Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "is now pointless since " (Engels → Frans) :

This provision seems to be pointless since it is unlikely that the position would remain vacant for several months.

Cette disposition semble inutile, parce qu'il semble invraisemblable que le poste reste vacant pendant plusieurs mois.


If the Reform members had been referring to the code I have just mentioned, their motion would, of course, have been pointless, since that document already exists.

Si les réformistes avaient plutôt parlé du code que j'ai mentionné tantôt, leur motion aurait évidemment été inutile parce que le document existe déjà.


When I mentioned the decision in the Bedford case, I simply wanted to argue that our whole debate on section 1 may have been pointless, since we don't know what position the Supreme Court will adopt.

Lorsque j'ai parlé de l'arrêt dans la cause Bedford, c'était simplement pour faire valoir que tout notre débat sur l'article 1 était peut-être inutile, étant donné que nous ne savons pas quelle position va prendre la Cour suprême.


− (FR) Commissioner, indicating ‘rosé wine’ on the bottle is pointless, since good rosé wines, such as the Bandol that I have brought you, do not specify the word ‘rosé’.

− Madame la Commissaire, mentionner «vin rosé» sur la bouteille ne sert à rien puisque les bons rosés, dont le Bandol que je vous ai apporté, ne portent pas la mention de rosé.


The international community had finally come to an agreement to ensure that the Palestinians received the aid they needed to survive via the European Union, but all of that is now pointless since Gaza is practically isolated and nothing is getting through to an exhausted and humiliated population.

La communauté internationale était enfin arrivée à un accord pour faire en sorte que les Palestiniens reçoivent l’aide dont ils avaient besoin pour survivre, via l’Union européenne, mais tout cela est désormais vain, puisque Gaza est pratiquement isolée et que rien ne parvient à la population épuisée et humiliée.


The accumulation of texts, however, is rather pointless since the observations are always the same: an increase in the ‘masculinisation’ of the rural population and no improvement in the status of spouses assisting with agricultural operations.

Mais les textes ont beau s'accumuler, les constats sont toujours les mêmes: augmentation de la "masculinisation" de la population rurale et aucune amélioration relative au statut du conjoint-aidant sur une exploitation agricole.


Recourse to comitology is pointless, since the data to be provided for the import summary declaration have already been stipulated.

Le recours à la comitologie est inutile dans la mesure où on a déjà établi les données à fournir pour la déclaration sommaire d’importation.


The first of these objections stipulates that the amendment is pointless, since clause 5(1) is a mens rea offence.

La première de ces objections stipule que l'amendement est inutile puisque le paragraphe 1 de l'article 5 est une infraction de mens rea.


A reduction in the thresholds for these groups is pointless since they are the varieties most in demand and with the highest market price, which have to be grown by most of the producers exploiting the conversion measures, which, moreover, are supposed to be strengthened by the proposals to expand the Fund contained in the Commission’s proposal.

En effet, il s'agit des variétés les plus demandées et les plus chères sur le marché et auxquelles devront impérativement se rallier la plupart des producteurs qui ont recours aux mesures de reconversion qui, par ailleurs, devraient être renforcées avec les propositions d'élargissement du Fonds contenues dans la proposition de la Commission.


The debate would be pointless, since the regulations will come into effect as of next Thursday.

Un débat de cette sorte ne nous conduirait nulle part et les règlements seront en vigueur à partir de jeudi prochain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'is now pointless since' ->

Date index: 2021-09-05
w