Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTY
TSI
Time since installation

Vertaling van "been pointless since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


time since installation | TSI [Abbr.]

intervalle depuis pose


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Statute of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the Reform members had been referring to the code I have just mentioned, their motion would, of course, have been pointless, since that document already exists.

Si les réformistes avaient plutôt parlé du code que j'ai mentionné tantôt, leur motion aurait évidemment été inutile parce que le document existe déjà.


When I mentioned the decision in the Bedford case, I simply wanted to argue that our whole debate on section 1 may have been pointless, since we don't know what position the Supreme Court will adopt.

Lorsque j'ai parlé de l'arrêt dans la cause Bedford, c'était simplement pour faire valoir que tout notre débat sur l'article 1 était peut-être inutile, étant donné que nous ne savons pas quelle position va prendre la Cour suprême.


− (FR) Commissioner, indicating ‘rosé wine’ on the bottle is pointless, since good rosé wines, such as the Bandol that I have brought you, do not specify the word ‘rosé’.

− Madame la Commissaire, mentionner «vin rosé» sur la bouteille ne sert à rien puisque les bons rosés, dont le Bandol que je vous ai apporté, ne portent pas la mention de rosé.


The accumulation of texts, however, is rather pointless since the observations are always the same: an increase in the ‘masculinisation’ of the rural population and no improvement in the status of spouses assisting with agricultural operations.

Mais les textes ont beau s'accumuler, les constats sont toujours les mêmes: augmentation de la "masculinisation" de la population rurale et aucune amélioration relative au statut du conjoint-aidant sur une exploitation agricole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recourse to comitology is pointless, since the data to be provided for the import summary declaration have already been stipulated.

Le recours à la comitologie est inutile dans la mesure où on a déjà établi les données à fournir pour la déclaration sommaire d’importation.


The international community had finally come to an agreement to ensure that the Palestinians received the aid they needed to survive via the European Union, but all of that is now pointless since Gaza is practically isolated and nothing is getting through to an exhausted and humiliated population.

La communauté internationale était enfin arrivée à un accord pour faire en sorte que les Palestiniens reçoivent l’aide dont ils avaient besoin pour survivre, via l’Union européenne, mais tout cela est désormais vain, puisque Gaza est pratiquement isolée et que rien ne parvient à la population épuisée et humiliée.


A reduction in the thresholds for these groups is pointless since they are the varieties most in demand and with the highest market price, which have to be grown by most of the producers exploiting the conversion measures, which, moreover, are supposed to be strengthened by the proposals to expand the Fund contained in the Commission’s proposal.

En effet, il s'agit des variétés les plus demandées et les plus chères sur le marché et auxquelles devront impérativement se rallier la plupart des producteurs qui ont recours aux mesures de reconversion qui, par ailleurs, devraient être renforcées avec les propositions d'élargissement du Fonds contenues dans la proposition de la Commission.


It was already clear that this would apply to Sections 16 and 17, but this is exactly the kind of technical amendment that the government has been serving up since we began clause-by-clause consideration, amendments that are purely cosmetic, that don't contribute a thing, and that only confirm what an odious and pointless exercise Bill C-7 really is, particularly when you see it in the light of everything that has taken place over the last 20 years, and all the input that has been generated and that has given us i ...[+++]

C'était déjà évident que c'était par rapport aux articles 16 et 17, mais ça ressemble justement aux amendements techniques que le gouvernement nous sert depuis le début de l'analyse de ce projet de loi, des amendements qui sont cosmétiques, qui n'ajoutent rien à la démonstration et qui conservent le caractère tout à fait détestable et inutile de ce projet de loi C-7, quand on inscrit ce projet de loi dans la continuité de ce qui a été réalisé dans les 20 dernières années, de toutes les réflexions qui ont été suscitées et qui nous ont éclairés sur la direction que nous devons prendre dans nos nouvelles relations avec les nations autochton ...[+++]


new obligations included in the bill. In the association's view since the agreement entered into with the Department of Transport in 1988 solved the problems associated with tender calls for security services, it would be pointless and unwarranted to formalize the agreement as proposed in section 47(3) (1535) Although we commend the airlines for their co-operation in honouring the agreement of the Department of Transport since 1988, we must not lose sight of the fact that some airports have not ...[+++]

puisque l'entente conclue avec le ministère des Transports en 1988 a permis de régler les problèmes liés aux appels d'offres de services de sécurité, il serait inutile et injustifié d'officialiser cette entente comme il est proposé dans le nouvel article 47.3 (1535) Nous tenons à féliciter les compagnies aériennes pour la collaboration dont elles ont fait preuve en respectant l'entente du ministère des Transports depuis 1988.


For several reasons and although the Commission remains fully committed to the objective of the definitive system, there is a need to act with caution: - since the transitional arrangements have been a success on the whole, it is widely felt that new upsets in the Community system of VAT would be pointless, or even dangerous; - before specific proposals are examined, political agreement is necessary on the main guidelines for the ...[+++]

Pour plusieurs raisons et tout en maintenant complètement l'objectif du régime définitif qui a été fixé, il convient d'agir avec prudence : - Le régime transitoire étant globalement un succès, beaucoup estiment inutiles, voire dangereux, de nouveaux bouleversements du régime comunautaire de la TVA. - Par ailleurs, avant que soient examinées des propositions précises, il faut qu'il y ait accord politique sur les principales orientations relatives au régime définitif, ce qui n'est pas encore le cas entre les Etats membres - Enfin, dans ce domaine très complexe, en dépit d'un travail considérable accompli par les services de la DG XXI depuis environ un an, toutes les options techniques ne sont pas encore au ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : time since installation     been pointless since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'been pointless since' ->

Date index: 2024-02-18
w