Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iranian officials including supreme leader » (Anglais → Français) :

Just last week, U.S. Director of National Intelligence James Clapper told a Senate committee that Iranian officials, including Supreme Leader Ali Khamenei, may be more willing to conduct an attack inside the United States.

La semaine dernière, le directeur du renseignement national des États-Unis, James Clapper, a déclaré aux membres d'un comité du Sénat que les représentants iraniens, y compris le Guide suprême Ali Khamenei, pourraient être davantage disposés à lancer une attaque sur le territoire des États-Unis.


.that some Iranian officials—probably including Supreme Leader Ali Khamenei—have changed their calculus and are now more willing to conduct an attack in the United States in response to real or perceived.actions that threaten the regime.

.que certains représentants iraniens — y compris sans doute le guide suprême Ali Khamenei — ont fait de nouveaux calculs et sont maintenant prêts à mener une attaque aux États-Unis en réponse à des actions.qui menacent ou semblent menacer le régime.


This is not about asking for something more from first nations chiefs and councils in regard to their remuneration and salaries than we ask from other elected officials, including municipal leaders, provincial leaders, and federal leaders.

Il n'est pas question d'en exiger plus des chefs et des conseillers des Premières nations en ce qui concerne leur rémunération et leur salaire que nous en exigeons des autres représentants élus, y compris des dirigeants municipaux, provinciaux et fédéraux.


1. Expresses its grave concern at the fact that the alleged widespread electoral fraud during the presidential elections of June 2009 has not resulted in any serious investigations being conducted by the Iranian Parliament or Supreme Leader, and considers the legitimacy of Mr Ahmedinejad's presidency to be seriously compromised, despite his confirmation by Supreme Leader Khamenei;

1. se déclare vivement préoccupé par le fait que les fraudes électorales généralisées qui auraient entaché les élections présidentielles de juin 2009 en Iran n'ont pas donné lieu à une enquête sérieuse du parlement iranien ni du Guide suprême et estime que la légitimité du mandat du président Mahmoud Ahmadinejad est gravement compromise malgré sa confirmation par le Guide suprême Khamenei;


20. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the Secretary-General of the United Nations, the Office of the Supreme Leader, the President of the Iranian Supreme Court and the Government and Parliament of Iran.

20. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au secrétaire général des Nations unies, au bureau du Guide suprême, au président de la Cour suprême d'Iran ainsi qu'au gouvernement et au parlement de la République islamique d'Iran.


21. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the Secretary-General of the United Nations, the Office of the Supreme Leader, the President of the Iranian Supreme Court and the Government and Parliament of Iran.

21. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au secrétaire général des Nations unies, au bureau du Guide suprême, au président de la Cour suprême d'Iran ainsi qu'au gouvernement et au parlement de la République islamique d'Iran.


4. Is appalled by attempts by the government and/or the security forces to assassinate presidential candidates or members of their families, and holds Supreme Leader Khamenei responsible for the safety of Iranian opposition leaders;

4. est consterné par les tentatives du gouvernement et des forces de sécurité visant à assassiner des candidats à la présidence ou des membres de leur famille et tient le Guide suprême Khamenei pour responsable de la sécurité des leaders de l'opposition iranienne;


Mr. Speaker, because of repeated statements by Iranian officials, including the president of Iran, for the annihilation of Israel and for Israel to be wiped off the map, a foreign affairs subcommittee passed a motion for the government to ask the United Nations, under its charter, to stop this incitement to commit genocide and to refer the matter to the International Criminal Court.

Monsieur le Président, à la lumière des déclarations répétées des autorités iraniennes, y compris du président de l'Iran, qui appellent à la destruction de l'État d'Israël et réclament qu'il soit rayé de la carte, un sous-comité des affaires étrangères a adopté une motion tendant à ce que le gouvernement demande aux Nations Unies, en vertu de sa charte, de mettre un terme à cette incitation au génocide et d'en saisir le Tribunal pénal international.


The Iranian supreme leader, in an official announcement at the end of February, asked the visiting Iraqi President to implement the mutual agreement to close down Camp Ashraf and expel all its residents from Iraq.

Le dirigeant suprême iranien, dans un communiqué officiel fin février, a demandé au président irakien en visite d’appliquer l’accord mutuel visant à faire fermer le camp d’Ashraf et à expulser d’Irak tous ses résidents.


The German judiciary investigated, arrested some of the perpetrators, and implicated the highest-ranking Iranian leaders, including the Supreme Leader, Ayatollah Khamenei, including the president at the time, Rafsanjani, including the interior minister, Fallahian names that emerge again in relation to the bombing of the Jewish cultural centre in Argentina, in relation to the assassination of Professor Rajavi in Geneva in 1989, and so on.

Les juges d'instruction allemands ont fait enquête, arrêté certains des auteurs des faits et mis en cause les plus hautes autorités iraniennes, y compris le chef suprême, l'Ayatollah Khomenei, et le président de l'époque, Rafsanjani, ainsi que le ministre de l'intérieur, Fallahian — des noms qui reviennent aussi au sujet de l'attentat à la bombe contre le centre culturel juif en Argentine et de l'assassinat du professeur Rajavi à Genève en 1989, et ainsi de suite.


w