Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iranian leaders view terrorism » (Anglais → Français) :

According to CIA reporting in the late 1980s, Iranian leaders view terrorism as an important instrument of foreign policy that they use both to advance national goals and to export the regime’s Islamic revolutionary ideals.

De plus, susciter des tensions à l'étranger permettait de détourner l'attention des problèmes intérieurs, et mener une guerre asymétrique donnait à Téhéran une arme puissante à un moment où son armée et son économie étaient faibles. Selon les rapports produits par la CIA à la fin des années 1980, les dirigeants iraniens voient le terrorisme comme étant un instrument important de la politique étrangère à utiliser pour faire avancer les objectifs nationaux, mais aussi pour exporter les idéaux révolutionnaires islamistes du régime.


We need to sanction the Iranian leaders not only with respect to the nuclear weaponization program, but we need to sanction Iranian leaders engaged in the massive domestic repression and hold them to account, as well as holding to account those involved in the proliferation of international terrorism.

Il faut sanctionner les dirigeants iraniens et leur demander de rendre des comptes non seulement au sujet du programme d'armement nucléaire, mais aussi de la répression massive qu'ils exercent contre le peuple iranien. Il faut également exiger des comptes de la part de ceux qui participent à la prolifération du terrorisme international.


The summit again brought together world leaders to exchange views on the threat of nuclear terrorism and the pressing need to further develop and implement internationally coordinated efforts to enhance nuclear security worldwide.

Le deuxième Sommet sur la sécurité nucléaire a eu lieu en Corée du Sud en mars dernier. Ce sommet a de nouveau réuni des dirigeants mondiaux pour qu’ils échangent leurs points de vue sur la menace de terrorisme nucléaire et la nécessité pressante d’élaborer et de mettre en œuvre des mesures coordonnées au niveau international pour renforcer la sécurité nucléaire.


Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): With regard to the honourable senator's reference to the closing of the Canadian embassy in Iran and the expulsion of the Iranian delegation here, he may have a view, and a few people around the city may have a view, but overwhelmingly the Canadian population support the action that this government took.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Pour répondre aux propos du sénateur concernant la fermeture de l'ambassade du Canada en Iran et l'expulsion des diplomates iraniens du Canada, je dirais que le sénateur, à l'instar de quelques autres personnes en ville, a sa propre opinion à ce sujet, mais je suis d'avis que la très grande majorité de la population canadienne appuie les mesures prises par le gouvernement.


20. Urges that a comprehensive review be carried out of the EU's bilateral relationship with Iran; in this context, and in view of the role played by the Iranian Revolutionary Guard in suppressing post-election protests and in advancing Iran's WMD programme and facilitating international terrorism, calls for its inclusion in the EU list of terrorist organisations and persons linked to terrorist activities;

20. demande instamment un réexamen général des relations bilatérales de l'Union européenne avec l'Iran; dans ce contexte, et compte tenu du rôle joué par le corps des gardiens de la révolution, qu'il s'agisse de la répression des manifestations postélectorales, de la poursuite du programme iranien d'armes de destruction massive ou de l'aide au terrorisme international, demande d'inclure celui-ci dans la liste communautaire des organisations terroristes et des personnes liées à des activités terroristes;


In light of what Afghans face today five years after the invasion in 2001, Canada's involvement in Afghanistan can only be explained as blind and uncritical support for America's “war on terror” a view supported by even Canadian military leaders who have recently disclosed that political pressure from the Bush Administration led to the Canadian government's decision to join the current mission.

À la lumière de la situation dans laquelle se trouvent les Afghans aujourd'hui, cinq ans après l'invasion de 2001, la présence du Canada en Afghanistan ne peut s'expliquer que par le soutien aveugle et irréfléchi qu'il voue à la guerre américaine contre la terreur — un point de vue partagé par des dirigeants de l'armée canadienne qui ont récemment reconnu que des pressions politiques exercées par l'administration Bush étaient à l'origine de la décision du gouvernement canadien de participer à la mission actuelle.


As has been the consistent pattern for four years now, European offers for negotiations with the Iranian regime were followed by an acceleration in the pace of the Iranian nuclear programme, declarations of victory by its leaders, an increase in terrorism in neighbouring countries and a brutal increase in repression against Iranians.

Comme cela se produit systématiquement depuis quatre ans, les offres de négociations européennes au régime iranien ont été suivies d’une accélération du rythme du programme nucléaire iranien de déclarations de victoire de ses dirigeants, d’une augmentation du terrorisme dans les pays voisins et d’une recrudescence brutale de la répression sur les Iraniens.


As has been the consistent pattern for four years now, European offers for negotiations with the Iranian regime were followed by an acceleration in the pace of the Iranian nuclear programme, declarations of victory by its leaders, an increase in terrorism in neighbouring countries and a brutal increase in repression against Iranians.

Comme cela se produit systématiquement depuis quatre ans, les offres de négociations européennes au régime iranien ont été suivies d'une accélération du rythme du programme nucléaire iranien de déclarations de victoire de ses dirigeants, d'une augmentation du terrorisme dans les pays voisins et d'une recrudescence brutale de la répression sur les Iraniens.


1. Welcomes efforts to strengthen cooperation between the European Union and Russia with regard to the fight against international terrorism through the conclusion of an Action Plan under which the two parties undertake to bring to justice the organisers of terrorist acts and the leaders who hide or support such people, to strengthen their cooperation with a view to preventing and repressing acts of terrorism by establishing intern ...[+++]

1. salue les efforts visant à renforcer la coopération entre l’Union européenne et la Russie en matière de lutte contre le terrorisme international à travers la conclusion d'un Plan d'action en vertu duquel les deux parties s'engagent à mettre à la disposition de la justice les organisateurs d'attentats terroristes et les responsables qui cachent ou soutiennent ces personnes, à renforcer leur coopération pour prévenir et supprimer les actes terroristes en assurant la mise en place des conventions antiterroristes internationales et des résolutions du Conseil de sécurité, à finaliser l'accord entre Europol et la Russie sur l'échange d'info ...[+++]


It is no accident either, in my view, that the Iranian religious leaders and the Iranian Government intend to remove the legitimate opposition in Iran by trying to make them out to be terrorist organisations and having them all put on the corresponding list so that they will have eliminated this opposition once and for all.

Je pense que ce n'est pas non plus par hasard que l'opposition légitime en Iran soit écartée par les dirigeants religieux et le gouvernement iraniens, qui la présentent comme un ensemble d'organisations terroristes et qu'ils mettent sur des listes correspondantes afin de s'en défaire définitivement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iranian leaders view terrorism' ->

Date index: 2025-06-08
w