Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iran had concealed numerous aspects " (Engels → Frans) :

Numerous aspects of the issue had to be studied.

Il fallait étudier de nombreux aspects.


The report stated that Iran had concealed numerous aspects of its nuclear programme and had then failed to meet a number of obligations under the Safeguards Agreement.

Ce rapport fait valoir que l'Iran a caché de nombreux aspects de son programme nucléaire et n'a pas respecté ensuite un certain nombre d'obligations contractées en vertu de cet accord.


15. Views as deeply regrettable the procedure that led to this agreement on the MFF 2014-2020, which in reality has had the effect of depriving Parliament of its true budgetary powers as provided for in the TFEU; considers that the numerous meetings held over the past few years between its delegation and the successive Council presidencies on the margins of the relevant General Affairs Council meetings, as well as its participation in informal Council meetings dealing with the MFF, served no clear purpose, as they had no impact on th ...[+++]

15. juge profondément regrettable la procédure qui a conduit à cet accord sur le CFP pour la période 2014-2020, laquelle a en réalité eu pour effet de priver le Parlement des véritables pouvoirs budgétaires qui lui sont conférés par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; estime que les nombreuses réunions tenues au cours des dernières années entre sa délégation et les présidences successives du Conseil en marge des réunions pertinentes du Conseil "Affaires générales", ainsi que sa participation à des réunions informelles du Conseil portant sur le cadre financier pluriannuel n'ont servi à rien, puisqu'elles n'ont eu aucun ...[+++]


It was the announcement by Quebec of its intention to build further hydroelectric development projects in the territory—and particularly the Great Whale hydroelectric project—that sparked the Crees in 1989 to take out a comprehensive court action that sought to stop the proposed developments and also sought the implementation of those numerous aspects of the James Bay and Northern Quebec Agreement that had not been implemented by Canada and Quebec.

L'annonce par le Québec de son intention de construire d'autres projets de centrales hydroélectriques dans le territoire, et plus particulièrement le projet hydroélectrique à Grande-Baleine, a incité les Cris à instituer, en 1989, une poursuite judiciaire de grande portée visant à la fois à faire cesser le développement proposé et à faire appliquer les nombreux points de la Convention de la Baie James et du Nord québécois qui n'ava ...[+++]


C. whereas Dr ElBaradei, in the above-mentioned report of 15 November 2007, noted that progress had been made on the implementation of IAEA safeguards in Iran and that Iran had provided more information on past aspects of its nuclear programme; whereas he nevertheless underscored that more cooperation was needed to explain current activity, including traces of highly enriched uranium that inspectors have found at nuclear sites, a ...[+++]

C. considérant que, dans le rapport précité du 15 novembre 2007, le directeur général de l'AIEA, M. El Baradei, note que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la mise en œuvre des garanties de l'AIEA en Iran et que ce pays a fourni plus d'informations sur les phases antérieures de son programme nucléaire; que, néanmoins, M. El Baradei souligne qu'une coopération renforcée est nécessaire pour expliquer l'activité actuelle, en ce compris des traces d'uranium hautement enrichi que des ...[+++]


C. whereas Dr ElBaradei, in the above-mentioned report of 15 November 2007, noted that progress had been made on the implementation of IAEA safeguards in Iran and that Iran had provided more information on past aspects of its nuclear programme; whereas he nevertheless underscored that more cooperation was needed to explain current activity, including traces of highly enriched uranium that inspectors have found at nuclear sites, a ...[+++]

C. considérant que, dans le rapport précité du 15 novembre 2007, le directeur général de l'AIEA, M. El Baradei, note que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la mise en œuvre des garanties de l'AIEA en Iran et que ce pays a fourni plus d'informations sur les phases antérieures de son programme nucléaire; que, néanmoins, M. El Baradei souligne qu'une coopération renforcée est nécessaire pour expliquer l'activité actuelle, en ce compris des traces d'uranium hautement enrichi que des ...[+++]


Based on those analyses, including over 1,500 surveys and interviews with people receiving the benefits right now, and having run numerous scenarios on the financial aspect of the benefits, it was determined that remaining with the program we had better met our needs.

En nous fondant sur ces analyses, qui comprennent plus de 1 500 sondages et entrevues réalisés auprès de bénéficiaires actuels, et après avoir examiné plusieurs scénarios sur l'aspect financier des prestations, nous avons déterminé qu'il valait mieux conserver le programme que nous avions pour répondre à nos besoins.


I. whereas Iran concealed the construction of the uranium enrichment facility near the city of Qom until 21 September 2009, thus violating the provisions of the revised IAEA Code 3.1 as well as numerous UN Security Council resolutions demanding full suspension of its enrichment activities,

I. considérant que l'Iran a dissimulé la construction d'une installation d'enrichissement de l'uranium près de la ville de Qom jusqu'au 21 septembre 2009, violant ainsi les dispositions du Code révisé 3.1. de l'AIEA ainsi que de nombreuses résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies réclamant l'arrêt total de ses activités d'enrichissement,


In this case, the Commission has had to modify numerous aspects of the basic initiative, so that one might ask whether it would not have been preferable to entrust the task of drafting the measure to the Commission in the first place.

En l'espèce, la Commission a été amenée à modifier de nombreux aspects de l'initiative de base, de sorte que l'on peut se demander s'il n'aurait pas été préférable de confier d'emblée le travail de rédaction à la Commission.


On the day that the bill was presented for the resolution stage, which was then part of the process, even before second reading, and after the Honourable Jay Waldo Monteith had spoken, Mr.Pearson, then Leader of the Opposition, made a lengthy and thoughtful speech on numerous aspects of the subject.

Le jour où le projet de loi fut présenté à l'étape du débat sur la résolution, qui faisait alors partie du processus législatif, et qui précédait l'étape de la deuxième lecture, et après que l'honorable Jay Waldo Monteith ait pris la parole, M. Pearson, alors chef de l'opposition, fit un long discours, mûrement réfléchi, sur plusieurs aspects du sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran had concealed numerous aspects' ->

Date index: 2025-07-23
w