Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ipsco would then simply » (Anglais → Français) :

The Commission would simply to set a minimum level of concentration for EU and national government subsidies -programming in the various priority fields would then be carried out from a budget allocated to each Member State on the basis of the relevant socio-economic indicators.

La Commission définirait simplement un niveau minimal d'intensité d'aide publique communautaire et nationale. La programmation des différents domaines prioritaires s'effectuerait sur la base d'une allocation financière par État membre qui serait fonction d'indicateurs socio-économiques appropriés.


Secondly, an institutional commitment to cultural and creative industries would enable talented young people to constructively channel their skills and ambitions, offering them launch platforms, some professional, that would then lead to new job opportunities, while saving them from frittering away their talents in areas that are culturally stagnant or simply unfit for purpose.

Deuxièmement, un engagement institutionnel aux industries culturelles et créatives permettrait aux jeunes talents d’orienter de manière constructive leurs compétences et ambitions, ce qui leur offrirait une rampe de lancement, parfois professionnelle, capable de les mener ensuite à de nouvelles possibilités d’emploi tout en leur évitant de gaspiller leurs talents dans des domaines qui ne leur permettraient pas d’avancer sur le plan culturel ou sont simplement inadaptés à leurs objectifs.


If we were unable to succeed with this agreement tomorrow, the proposal would simply fall, as REACH would then take over.

Si nous ne parvenons pas à faire passer cet accord demain, la proposition sera tout simplement caduque étant donné que la législation REACH prendrait alors le dessus.


The public subsidy would then simply amount to operating aid, and would not achieve its goal of inducing firms to pursue research which they would not otherwise have pursued.

La subvention publique reviendrait à une simple aide à l'exploitation et n'inciterait pas, contrairement à son objectif, les entreprises à entamer des travaux de recherche qu'elles n'auraient pas entamés sinon.


The Board of Appeal further held that, if a shape is not sufficiently different from the usual shape of the goods, and potential purchasers do not therefore perceive it to represent the goods, then it is descriptive and falls within the scope of Article 7(1)(c), as would a word consisting simply of the name of the goods.

La chambre de recours a, en outre, estimé que, si la forme ne présente pas suffisamment de différence par rapport à la forme habituelle du produit et, donc, si l’acheteur potentiel ne la perçoit que comme représentant le produit, cette forme est alors descriptive et tombe dans le champ d’application de l’article 7, paragraphe 1, sous c), du règlement n° 40/94, de la même façon qu’un mot uniquement constitué par le nom du produit.


BAT – the best available technology – is the fundamental prerequisite of EMAS, because it would be downright absurd for a company to be regarded as an environmental trailblazer if it did not use the best available technology, and it is surely plain to see that anything else boils down to ISO 14000, in other words to our simply selling EMAS down the river, because it would then be ISO in another guise.

Les MTD - meilleures technologies disponibles - sont une condition sine qua non de l’EMAS, car il serait absurde qu’une entreprise soit considérée comme une pionnière dans l’écologie sans utiliser les meilleures technologies disponibles, et il est clair qu’en agissant de la sorte, nous aurons l'ISO 14000, nous aurons purement et simplement vendu l’EMAS, et cela équivaudra à l'ISO.


What would then happen is that the European Union would claim to have reduced its pollution, reduced its emissions, but at a cost: firstly European jobs would be lost and secondly the world would not have reduced its pollution levels by one iota: the pollution would simply have been exported.

Ce qui se passerait alors, c'est que l'Union européenne affirmerait avoir réduit sa pollution et ses émissions mais le coût en serait primo, la perte d'emplois européens et secundo, que le niveau de pollution mondial n'aurait pas diminué d'un iota : simplement, la pollution aurait été exportée.


What would then happen is that the European Union would claim to have reduced its pollution, reduced its emissions, but at a cost: firstly European jobs would be lost and secondly the world would not have reduced its pollution levels by one iota: the pollution would simply have been exported.

Ce qui se passerait alors, c'est que l'Union européenne affirmerait avoir réduit sa pollution et ses émissions mais le coût en serait primo, la perte d'emplois européens et secundo, que le niveau de pollution mondial n'aurait pas diminué d'un iota : simplement, la pollution aurait été exportée.


Certainly, in conjunction with other concerns that the company has about making sure the jobs are healthy, safe, and open, IPSCO would then simply apply the numerical targets.

IPSCO peut certainement tenter d'atteindre simplement les objectifs numériques tout en tenant compte d'autres préoccupations de la compagnie pour favoriser un milieu de travail sain, sécuritaire et ouvert.


It would be easier for an official or a judge to find that the federal institution in question is required to take positive measures if this given institution is already involved in a particular area as it would then simply be required to make changes to programs it already delivers.

Il sera plus facile pour un fonctionnaire ou un juge de conclure que l'institution fédérale en question sera tenue de prendre des mesures positives si cette institution fédérale intervient déjà dans un secteur donné puisqu'elle n'aura donc qu'à modifier des programmes existants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ipsco would then simply' ->

Date index: 2022-09-01
w