As you've heard in the previous presentations, the carnage that has resulted from the military approach has not only caused significant loss of life among combatants, but because of the profound involvement of irregular forces, the worst effects have been felt by non-combatants and by very specific sectors—especially labour leaders, human rights defenders, and journalists—who have been targeted to such an extent that Colombia now ranks first in the world for murders in these sectors.
Comme vous l'avez entendu avec les exposés précédents, le carnage qu'a entraîné le recours à la force militaire n'a pas seulement causé des pertes importantes de vies chez les combattants mais son pire effet découle de la parti
cipation des forces irrégulières qui a eu des répercussions sur les non-combattants et dans des secteurs très précis—en particulier pour les dirigeants syndicaux, les défenseurs des droits de la personne et les journali
stes—qui ont été si bien ciblés que la Colombie est aujourd'hui le premier pays au monde pour
...[+++]le nombre des meurtres commis dans ces secteurs.