Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invitation to appear late thursday afternoon » (Anglais → Français) :

That pursuant to the Order of Reference from the House of Commons of Thursday, March 16, 2000 concerning the confidentiality of the work of the Legislative Counsel, the Committee invite the Clerk of the House of Commons, Robert Marleau and the Legislative Counsel, Rob Walsh, to appear on Tuesday, March 28, 2000 and, that Diane McMurray and Louis-Philippe Côté be invited to appear on Thursday, March 30, 2000.

Que, conformément à l'ordre de renvoi reçu de la Chambre des communes le jeudi 16 mars 2000 concernant la confidentialité du travail du conseiller législatif, le Comité invite le greffier de la Chambre des communes, Robert Marleau, et le conseiller législatif, Rob Walsh, à comparaître le mardi 28 mars 2000, et que Diane McMurray et Louis-Philippe Côté soient invités à comparaître le jeudi 30 mars 2000.


It was agreed, That the Minister of Foreign Affairs be invited to appear on Tuesday afternoon November 6, 2001 and that from 3:30 p.m. to 4:30 p.m., the Order of Reference be Bill C-35, An Act to amend the Foreign Missions and International Organizations Act, and from 4:15 p.m. to 5:30 p.m. the Order of Reference be international developments since September 11, 2001.

Il est convenu, Que le ministre des Affaires étrangères soit invité à comparaître le mardi 6 novembre 2001 en après-midi et que, de 15 h 30 à 16 h 30, l’ordre de renvoi soit le projet de loi C-35, Loi modifiant la Loi sur les missions étrangères et les organisations internationales, et de 16 h 15 à 17 h 30, que l’ordre de renvoi soit les développements internationaux depuis le 11 septembre 2001.


That witnesses be invited to appear on Thursday, February 12, 1998 and that Clause-by-Clause consideration of the Bill be scheduled for Tuesday, February 17, 1998 at 9:00 a.m.

Que les témoins soient invités à comparaître le jeudi 12 février 1998 et que l’étude article par article du projet de loi ait lieu le mardi 17 février 1998, à 9 h.


Furthermore, another significant and worrying fact is that the countries buying European arms include China, Colombia, Ethiopia, Eritrea, Indonesia, Israel and Nepal, names which are regularly raised in debates on urgent matters on Thursday afternoons in this Parliament, which on the face of it would appear to be a flagrant violation of the very content of the Code of Conduct.

Autre fait inquiétant non négligeable: figurent parmi les pays qui achètent des armements européens la Chine, la Colombie, l’Éthiopie, l’Érythrée, l’Indonésie, Israël et le Népal, noms que l’on entend souvent dans les débats d’urgence le jeudi après-midi au sein de ce Parlement, ce qui semble à première vue une violation flagrante du contenu même du Code de conduite.


Because we are late, first of all we shall try to deal with the supplementary questions each time as a group so that we can try to get through more questions this afternoon and also, as normal, I would invite Members to come to the front to participate more closely in Question Time.

Étant donné que nous sommes en retard, nous allons avant tout tenter d’aborder les questions supplémentaires en groupe, afin d’essayer d’examiner plus de questions cet après-midi et, comme à l’habitude, j’invite les membres de l’assemblée à venir devant pour participer de plus près à l’heure des questions.


Because we are late, first of all we shall try to deal with the supplementary questions each time as a group so that we can try to get through more questions this afternoon and also, as normal, I would invite Members to come to the front to participate more closely in Question Time.

Étant donné que nous sommes en retard, nous allons avant tout tenter d’aborder les questions supplémentaires en groupe, afin d’essayer d’examiner plus de questions cet après-midi et, comme à l’habitude, j’invite les membres de l’assemblée à venir devant pour participer de plus près à l’heure des questions.


Nevertheless, this is the fourth time since I became chairman of the Committee on Culture that the discussion of cultural matters has been postponed, either to the late evening or to a Thursday afternoon, despite the importance of the subject.

Mais quand même, c’est la quatrième fois depuis que je préside la commission de la culture que les affaires relatives à la culture sont reportées, soit dans la nuit, soit le jeudi après-midi, malgré l’importance du sujet.


We were, of course, delighted to receive the invitation. But it was indeed a cocktail party on Thursday afternoon, with all the attendant difficulties.

Mais en réalité, il s'agissait d'un cocktail organisé le jeudi après-midi, avec toutes les complications que cela suppose.


Mr. Sidney Ingerman (Individual presentation): Madam Chair, members of the Standing Committee on Finance, I received your invitation to appear late Thursday afternoon.

M. Sidney Ingerman (témoigne à titre personnel): Madame la présidente, membres du Comité permanent des finances, j'ai reçu votre invitation à comparaître tard jeudi après-midi.


Tom Stamatakis, President, Canadian Police Association: Mr. Chair and honourable senators, thank you for the invitation to appear here this afternoon regarding Bill C-377 as you continue your study on the proposed legislation.

Tom Stamatakis, président, Association canadienne des policiers : Monsieur le président, mesdames et messieurs les sénateurs, je vous remercie de m'avoir invité à comparaître devant vous cet après-midi au sujet du projet de loi C-377 dont vous poursuivez l'étude.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invitation to appear late thursday afternoon' ->

Date index: 2021-08-11
w