Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investor's choice whereas investors currently » (Anglais → Français) :

Increased competition will give investors more choice and better value, while safeguarding a high level of investor protection.

La concurrence accrue ainsi générée permettra aux investisseurs de bénéficier d'un plus vaste choix et d'offres plus avantageuses, tandis qu'un niveau élevé de protection des investisseurs sera maintenu.


Given the stated ambition of the industry to become the investment vehicle of choice for the retail investor, the Commission will work continuously to reinforce investor protection safeguards.

Eu égard à l’ambition affichée par le secteur de devenir l’instrument privilégié de placement de l’investisseur grand public, la Commission continuera à travailler sans relâche en vue de renforcer les mesures de protection des investisseurs.


Ms. Joan Atkinson: There's a chart giving an international comparison of investor programs in Canada, the United States, Australia and New Zealand, in which we indicate the minimum investment amount, what's proposed in Canada in terms of the new investor regulations and what's currently the case in Austral ...[+++]

Mme Joan Atkinson: Vous avez un tableau comparatif concernant les programmes des investisseurs au Canada, aux États-Unis, en Australie et en Nouvelle-Zélande, avec les indications du montant minimum à investir, ce que nous proposons au Canada dans les nouveaux règlements concernant les investisseurs et ce qui s'applique actuellement en Australie, aux États-Unis et en Nouvelle-Zélande.


Currently the difficulty we have with the entrepreneur program versus the investor program is that the entrepreneur program is not terribly clear in that an entrepreneur is required to demonstrate that they have the ability to establish a business, but they don't necessarily have to have any business experience, whereas an investor must definitely have past business experience.

La difficulté que nous cause le programme des entrepreneurs et le programme des investisseurs est que celui des entrepreneurs n'est pas très défini dans le sens que l'entrepreneur doit démontrer qu'il possède la capacité de mettre sur pied l'entreprise mais il n'est pas exigé qu'il ait déjà une expérience dans ce domaine, alors que l'investisseur doit lui posséder une expérience dans l'exploitation d'une entreprise.


That will be the investor's choice, whereas investors currently cannot choose the ICSID option. Even in treaties that are considered bad treaties, the government will have this new option.

Ce sera au choix de l'investisseur, alors qu'en ce moment, il ne peut pas choisir l'option CIRDI. Même dans les traités qu'on a qualifié de mauvais traités, le gouvernement aura cette nouvelle option.


In determining whether the use of a representative class is fair, clear and not misleading, regard should be had to the characteristics of the UCITS, the nature of the differences represented by each class, and the range of choices on offer to each investor or group of investors.

Pour déterminer si l’utilisation d’une catégorie représentative est correcte, claire et non trompeuse, il conviendrait de tenir compte des caractéristiques de l’OPCVM, de la nature des différences entre catégories et de l’éventail des choix proposés à chaque investisseur ou groupe d’investisseurs.


The NAFTA in chapter 11, the Canada-Chile free trade agreement, and most of our bilateral foreign investment protection agreements, or FIPAs, provide for ICSID as a dispute settlement option that can be chosen by an investor if both the state of the investor and the host state for the investor are parties to the ICSID. Obviously Canada must become a party to the ICSID because Canada and Canadian investors cannot benefit from the choice if Canada is not a member.

Le chapitre 11 de l'ALENA, l'Accord de libre-échange Canada-Chili et la plupart de nos accords bilatéraux de protection des investissements étrangers, ou APIE, prévoient le recours au CIRDI comme formule de règlement de différend pour un investisseur si l'État de l'investisseur et l'État hôte de l'investisseur sont tous deux membres du CIRDI. De toute évidence, le Canada doit être membre du CIRDI parce qu'autrement les investisseurs canadiens ne pourra ...[+++]


The EU regulatory environment should enable the fund industry, currently managing over 5 trillion euro of assets, to develop soundly structured, well-administered collective investments which deliver the highest possible returns consistent with the individual investors’ financial capacity and risk appetite, while giving investors all the necessary information to evaluate risks and costs.

L’environnement réglementaire de l’UE doit permettre au secteur des fonds, qui gère actuellement plus de 5000 milliards d’euros d’actifs, de proposer aux investisseurs individuels des instruments d’investissement collectif bien structurés et gérés leur assurant un rendement optimal eu égard à leur capacité financière et à leur appétit pour le risque, tout en fournissant à ces investisseurs toute l’information nécessaire pour évaluer les risques et les coûts.


The extent to which the application of host country conduct of business protection is a proportionate step for the protection of retail investors may be reviewed if, for example, current FESCO-led efforts to standardise conduct of business protection for non-professional investors leads to convergence of national practices.

La mesure dans laquelle l'application des règles de conduite du pays d'accueil constitue une mesure proportionnée pour protéger les petits investisseurs pourrait être réexaminée si, par exemple, les efforts actuels du FESCO en vue de standardiser la protection que les règles de conduite offrent aux investisseurs non professionnels aboutissent à une convergence des pratiques nationales.


Generating and filing the specified reports will itself be an unwarranted administrative burden for fund companies, but that burden pales in the face of the activity necessary to ascertain initially and on an ongoing basis every investor's relationship, if any, with a labour organization — every current investor, and remember, 12 million, and every new investor in every series of every fund managed by every firm, which is a lot of " every ...[+++]

La production et le dépôt de rapports précis constitueront en soi un fardeau administratif injustifié pour les sociétés de fonds, mais ce fardeau n'est rien si l'on compare aux activités qu'il faudra mener pour établir et entretenir des relations avec les investisseurs, s'il y en a, avec une organisation syndicale — c'est-à-dire avec tous les investisseurs actuels, et n'oubliez pas qu'ils sont 12 millions, et avec tous les nouveaux investisseurs dans tous les fonds administrés par toutes les sociétés existantes, ce qui est énorme. On compte plus de 9 000 séries de fonds.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

investor's choice whereas investors currently ->

Date index: 2023-01-14
w