Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inuit and metis people would live self-reliantly » (Anglais → Français) :

For a little background, the Inuit have been very proud, self-reliant people for millennia, living in the harshest climate in the world, surviving with humour and strength and being extremely innovative.

En guise d'introduction, j'aimerais dire que les Inuits sont un peuple très fier, très autonome, et ce, depuis des siècles, qu'ils vivent dans le climat le plus rigoureux du monde, et qu'ils réussissent à survivre avec beaucoup d'humour, de résistance et de créativité.


In the red book we stated that our goal was: a Canada where aboriginal people would enjoy a standard of living and quality of life and opportunity equal to those other Canadians; a Canada where First Nations, Inuit and Metis people would live self-reliantly, secure in the knowledge of who they are as unique peoples; a Canada where all Canadians would be enriched by aboriginal cultures and would be committed to the fair sharing of the potential of our nation; and a Canada where aboriginal people would have the positive option to live and work wherever they chose. Perhaps most important, the red book set out our goal for Canada where ab ...[+++]

Nous avons dit dans le livre rouge que nous devons bâtir un avenir où les autochtones ont le même niveau de vie, la même qualité de vie et les mêmes chances que les autres Canadiens; où les premières nations, les Inuit et les métis, assurés de leur spécificité, ont des collectivités autonomes; où la culture autochtone enrichit chacun d'entre nous et où les Canadiens s'attachent à répartir équitablement les potentialités nationales; où les autochtones peuvent élire domicile et trouver du travail où ...[+++]


In the red book we stated that our goal was a Canada where aboriginal people would enjoy a standard of living and quality of life and opportunity equal to those of other Canadians; a Canada where First Nations, Inuit and Métis people would live self-reliantly, secure in the knowledge of who they are as unique peoples; and, where all Canadians woul ...[+++]

Dans le livre rouge, nous avons déclaré avoir à coeur de faire du Canada un pays où les autochtones auront un style de vie, une qualité de vie et des chances d'épanouissement comparables à ce que connaissent l'ensemble des Canadiens. Nous voulions un Canada où les premières nations, les Inuit et les Métis pourraient vivre de façon autonome, sûrs de leur propre identité, et où tous les Canadiens s'enrichiraient au contact des cultures autochtones.


Bill C-33 would help give the people of Nunavut, some 85% of whom are Inuit, opportunities to become economically self reliant and build relevant institutions of government.

Le projet de loi C-33 contribuerait à donner à la population du Nunavut, constituée à 85 p. 100 d'Inuits, des possibilités d'atteindre son autonomie économique et de créer des institutions gouvernementales conformes à ses besoins.


These are people who would find it preferable to live on the very low amount of money provided by welfare programs rather than be self- reliant.

Il s'agit de personnes qui préfèrent vivre du petit montant d'argent que leur fournit le programme d'aide sociale plutôt que devenir autosuffisants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inuit and metis people would live self-reliantly' ->

Date index: 2024-11-01
w