Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into the house and hopefully put some parameters " (Engels → Frans) :

What I want to do this morning very briefly is put some information into the House and hopefully put some parameters on the debate we are having today.

Ce que je veux faire ce matin, très brièvement, c'est transmettre certains renseignements à la Chambre et donner, je l'espère, certains paramètres au débat que nous tenons aujourd'hui.


I, as a member of the US delegation working on the Transatlantic Economic Council, hope that we can take further the work that we have already done there and transpose that into real efforts within this House, instead of seeing some of the silly efforts from some, on issues like chicken, which help blight that particular relationship.

En tant que membre de la délégation américaine du conseil économique transatlantique, j’espère que nous pourrons continuer à faire avancer les travaux réalisés et qu’ils se traduiront par des actions concrètes au sein de notre Assemblée, autres que les efforts sans intérêt déployés par certains sur des questions comme celle du poulet, qui ne font que saboter cette relation spécifique.


What we need, though, is this healthy pragmatism, and I hope that the future Presidencies of the Council and the Commission will all roll their sleeves up and put some effort into cultivating it in many areas.

Nous avons toutefois besoin de ce pragmatisme sain, et j’espère que les futures présidences du Conseil et la Commission retrousseront toutes leurs manches et s’efforceront de cultiver cette attitude dans de nombreux domaines.


What we need, though, is this healthy pragmatism, and I hope that the future Presidencies of the Council and the Commission will all roll their sleeves up and put some effort into cultivating it in many areas.

Nous avons toutefois besoin de ce pragmatisme sain, et j’espère que les futures présidences du Conseil et la Commission retrousseront toutes leurs manches et s’efforceront de cultiver cette attitude dans de nombreux domaines.


We were hoping for some kind of assessment as well, because there are in fact a great many positive points contained in the European Consensus on Development, although the budget cuts seriously undermine our ability to put this vision of development policy into practice.

Nous espérions également une sorte d’évaluation, parce que le consensus européen sur le développement renferme en réalité quantité de points positifs, bien que les coupes budgétaires mettent sérieusement en péril notre capacité à mettre en pratique cette vision de la politique de développement.


The difficulty is that we're going to hopefully rely on the regulations to put some parameters on this whole area.

La difficulté est que l'on va s'en remettre au règlement pour fixer des paramètres dans tout ce domaine.


I ask the minister responsible for housing, will he put some guts into the housing agreement, get the armoury open and deliver on the promise for affordable housing in every part of Canada?

Le ministre responsable du logement fera-t-il preuve de courage dans l'accord sur le logement, ouvrira-t-il le manège militaire et remplira-t-il la promesse de fournir des logements abordables dans toutes les régions du Canada?


Hopefully tonight we will hear, as we have already heard from this corner of the House, some suggestions of where we need to invest more over and above the comprehensive programs that we put forward relating to the items that the federal government is allowed to deal with (2130) Mr. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, CPC): Mr. Speaker, I thought that rather than getting into a debate only with our words, I would put some words from registered pro ...[+++]

J'espère que ce soir nous entendrons, comme nous l'avons déjà entendu de ce côté-ci de la Chambre, certaines suggestions concernant les secteurs où il faut investir davantage, sans compter les programmes complets mis de l'avant pour les questions dont le gouvernement fédéral peut s'occuper (2130) M. Jim Abbott (Kootenay—Columbia, PCC): Monsieur le Président, plutôt que ...[+++]


Hopefully, the paper will contain good, concrete proposals, but I also hope that we can still put some effort into the SLIM project.

Il est à espérer que ce document présentera des propositions utiles et concrètes, mais j’attends aussi un effort supplémentaire du côté de SLIM.


However, because these are our representatives, it could possibly have been debated in the House before the parties went into agreement and that there were some parameters set so that we knew what was going to be on that table when the negotiations were undertaken.

Néanmoins, étant donné qu'il s'agit de nos représentants, la question aurait pu être débattue à la Chambre avant que les parties ne parviennent à une entente de sorte que, certains paramètres ayant été établis, nous ayons su ce qui allait être déposé sur la table au tout début des négociations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into the house and hopefully put some parameters' ->

Date index: 2025-03-02
w