Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into the fraudulent economics we saw when caw came " (Engels → Frans) :

I am surprised the hon. member is buying into the fraudulent economics we saw when CAW came here yesterday and alleged that 33,000 jobs in manufacturing would be lost because of bilateral free trade agreements.

Je suis surpris que la députée croie les mensonges que nous avons entendus quand les TCA sont venus à la Chambre hier et ont allégué que 33 000 emplois dans le secteur manufacturier seraient perdus à cause des accords de libre-échange bilatéraux.


But when the time came to put those words into action in the bills it introduced, we saw the true nature of this Liberal government.

Mais lorsqu'il est passé aux actes lors du dépôt de projets de loi, nous avons vu le vrai visage de ce gouvernement libéral.


Mr. McCabe: No. As a matter of fact, we were shocked when we saw the bill as it came into the house.

M. McCabe: Non. En fait, nous avons été estomaqués quand nous avons vu le projet de loi déposé à la Chambre.


High Representative Ashton, it would be a good thing if we could also translate the words of President Obama, when he said he saw Russia as a partner and not an enemy, into a positive new impulse in the field of economic cooperation.

Madame la Haute représentante, il serait bien que nous puissions traduire aussi les mots du président Obama, lorsqu’il a affirmé qu’il considérait la Russie comme un partenaire et pas comme un ennemi, en un nouvel élan de coopération économique.


– (LT) It is impossible to deny that since 1998, when we saw the start of the summit meetings between China and Europe, relations between the EU and China – at political, economic, trade and scientific research level – have been developing intensely and have grown into a strategic partnership.

- (LT) Il est impossible de nier que depuis 1998, début des sommets entre la Chine et l’Europe, les relations entre l’UE et ce pays - aux niveaux politique, économique, commercial et de la recherche scientifique - se sont développées de manière importante et sont devenues un partenariat stratégique.


– (LT) It is impossible to deny that since 1998, when we saw the start of the summit meetings between China and Europe, relations between the EU and China – at political, economic, trade and scientific research level – have been developing intensely and have grown into a strategic partnership.

- (LT) Il est impossible de nier que depuis 1998, début des sommets entre la Chine et l’Europe, les relations entre l’UE et ce pays - aux niveaux politique, économique, commercial et de la recherche scientifique - se sont développées de manière importante et sont devenues un partenariat stratégique.


According to some of the media, for example the broadcasting company RAI, the President of the Commission boasted about the stability of the euro when it came into circulation as a tangible currency, claiming that its value had not fluctuated despite repeated economic and financial crises on various continents.

Le Président de la Commission aurait, selon certains organes de presse, dont la RAI, vanté la stabilité de l'euro à l'occasion de sa mise en circulation à titre de devise à part entière en affirmant que sa valeur n'a pas varié en dépit des crises économiques et financières à répétition intervenues sur différents continents.


Exceptions can be made by granting members exemptions from Article II. Members were authorised to request such exemptions when the agreement came into force; thereafter, new exemptions are only granted to new members on joining, or in the case of existing members, by special dispensation under Article IX(3) of the WTO agreement, or as part of economic ...[+++]

Des dérogations sont possibles sous forme d'exemptions aux dispositions de l'article II. Les membres ont été autorisés à demander ces exemptions lors de l'entrée en vigueur de l'accord. De nouvelles exemptions ne peuvent être accordées qu'à de nouveaux membres lors de leur adhésion ou, dans le cas des membres actuels, par voie de dérogation en vertu de l'article IX : 3 de l'accord de l'OMC, ou dans le cadre d'accords économiques d'intégration (article V de l'AGCS).


For the first few years when the single currency came into being – and I am talking about 1999 and 2000 – the bulk of the activities were aimed at the development of, and familiarisation with, this reinforced economic coordination among the Member States taking part in the eurozone.

Pendant les premières années d'existence de la monnaie unique - et je parle ici des années 1999 et 2000 -, les activités se sont essentiellement concentrées sur la mise au point et la familiarisation avec cette coordination économique renforcée entre les États membres de la zone euro.


In the 1980s, the entrepreneurship of the chains in Canada took over, and that is when we saw their dominance: when Loblaws came to the forefront; when Steinbergs tried to move into the Ontario; when Metro moved from a wholesale only company to a public company; when A&P USA expanded more into Ontario; when ...[+++]

Dans les années 1980, les magasins à succursales ont pris le marché et c'est justement à cette époque que Loblaws est apparu sur la scène que Steinberg a essayé de s'installer en Ontario, que Métro est passé d'une entreprise de grossiste à une société ouverte, que A&P USA a ouvert des magasins en Ontario, que Safeway a élargi son réseau dans l'Ouest du pays et que le groupe alimentaire Overwaitea s'est installé sur la côte Ouest.




Anderen hebben gezocht naar : saw when caw     buying into the fraudulent economics we saw when caw came     those words into     but     time came     came into     were     were shocked     came     into     field of economic     president obama     said     have grown into     economic     since 1998     level – have     despite repeated economic     euro     agreement came into     part of economic     ii members     such exemptions     agreement came     currency came into     reinforced economic     few years     single currency came     move into     that     loblaws came     into the fraudulent economics we saw when caw came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into the fraudulent economics we saw when caw came' ->

Date index: 2025-03-13
w