Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «into the company responsible for building and operating gdynia–kosakowo » (Anglais → Français) :

In September 2012, Poland notified to the Commission capital injections by the local authorities of Gdynia and Kosakowo into the company responsible for building and operating Gdynia–Kosakowo Airport.

En septembre 2012, la Pologne a notifié à la Commission une injection de capital, par les autorités locales de Gdynia et de Kosakowo, dans l'entreprise chargée de la construction et de l'exploitation de l'aéroport de Gdynia–Kosakowo.


In September 2012, Poland notified to the Commission €52 million of capital injections by the local authorities of Gdynia and Kosakowo into the company responsible for building and operating Gdynia–Kosakowo Airport.

En septembre 2012, la Pologne a notifié à la Commission l’injection, par les autorités locales de Gdynia et de Kosakowo, d'un montant de 52 millions euros dans l'entreprise chargée de la construction et de l'exploitation de l'aéroport de Gdynia–Kosakowo.


Strengthening the capacity of public and private service providers to interact with third-country nationals via intercultural interpretation and translation, mentoring, intermediary services by immigrant communities, ‘one-stop-shop’ information points Developing comprehensive information tools, e.g. manuals, websites, registers of staff’s diversity skills Building sustainable organisational structures for integration and diversity management and developing modes of co-operation between governmental stakeholders enabling officials to exchange information and pool resources Introducing schemes to gather and analyse information about the ne ...[+++]

Renforcer la capacité des fournisseurs de services publics et privés d'interagir avec les ressortissants de pays tiers par l'interprétation et la traduction interculturelles, le parrainage, l'intermédiaire des communautés immigrées, la mise en place de guichets d'information uniques Élaborer des outils d'information globaux, par exemple des manuels, des sites Internet, des registres des compétences du personnel en matière de diversité Mettre en place des structures organisationnelles durables pour l'intégration et la gestion de la div ...[+++]


In July 2007 the local authorities in Gdynia and Kosakowo founded a company called Gdynia-Kosakowo Airport Ltd. In December 2009 Gdynia and Kosakowo got the Ministry of Transport to agree that Gdynia-Kosakowo Airport Ltd would henceforth be responsible for the new airport.

En juillet 2007, les autorités locales de Gdynia et de Kosakowo ont fondé une société dénommée Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. En décembre 2009, elles ont reçu l'accord du ministère des transports pour confier la responsabilité du nouvel aéroport à la société Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o.


Poland also explains that in 2007 Gdynia and Kosakowo established the company Gdynia-Kosakowo Airport Ltd, which has been responsible for the investment ever since.

Elles précisent en outre qu'en 2007, Gdynia et Kosakowo ont fondé une société sous la dénomination de Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o.o. qui, à partir de cette date, est devenue responsable de cet investissement.


Hence, on the basis of the 2011 MEIP study too, the decision of Gdynia and Kosakowo municipalities to finance the conversion of Gdynia-Kosakowo (Gdynia-Oksywie) airfield into a civil aviation airport is inconsistent with the MEIP and therefore confers on the airport operator an economic advantage that would not have obtained under normal market conditions.

Ainsi donc, même sur la base de l'étude de 2011, la décision de la ville de Gdynia et de la commune Kosakowo concernant le financement de la reconversion de l'aéroport militaire de Gdynia-Kosakowo (Gdynia-Oksywie) en aéroport civil ne respecte pas le critère de l'investisseur privé en économie de marché et, en conséquence, confère un avantage économique que l'exploitant de l'aéroport n'obtiendrait pas dans des conditions normales d ...[+++]


Furthermore, the OSB will need to train their staff and offer information to trustees in bankruptcy who are responsible for the day to day operations of the BIA. Question No. 184 Mrs. Carole Lavallée: With respect to An Act to establish the Wage Earner Protection Program Act, to amend the Bankruptcy and Insolvency Act and the Companies’ Creditors Arrangement Act and to ...[+++]

De plus, le BSF devra former ses employés en plus d’offrir de l’information aux syndics de faillite qui sont responsables de la bonne marche quotidienne de la LFI. Question n 184 Mme Carole Lavallée: En ce qui concerne la Loi édictant la Loi sur le Programme de protection des salariés et modifiant la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies et d'autres lois en conséquen ...[+++]


19. Initiatives aimed at building corporate social responsibility into the training of executives and workers, so that they will be better able to integrate such new issues and criteria into strategic business planning and everyday business operations,

19. Les initiatives visant à incorporer la responsabilité sociale des entreprises à la formation des cadres et des travailleurs, afin de leur permettre de mieux intégrer ces nouveaux enjeux et critères dans la planification stratégique des entreprises et leurs opérations quotidiennes,


Although the prime responsibility of a company is generating profits, companies can at the same time contribute to social and environmental objectives, through integrating corporate social responsibility as a strategic investment into their core business strategy, their management instruments and their operations.

Bien que leur responsabilité première soit de générer des profits, les entreprises peuvent en même temps contribuer à des objectifs sociaux et à la protection de l'environnement, en intégrant la responsabilité sociale comme investissement stratégique au coeur de leur stratégie commerciale, dans leurs instruments de gestion et leurs activités.


The CTRL project is principally about the construction and operation of the rail link but the deal also involves the transfer of two government-owned companies to London and Continental Railways (LCR), the consortium responsible for building and operating the CTRL. These companies are: European Passenger Services Ltd (EPSL), which operates with SNCB and SNCF the passenger service in the Channel Tunnel, and Union Railways Ltd (URL), whose task has been to conceive the CTRL project.

Le projet CTRL porte principalement sur la construction et l'exploitation de la liaison ferroviaire, mais l'opération englobe également le transfert de deux compagnies d'état à la compagnie London and Continental Railways (LCR), le consortium responsable de la construction et de l'exploitation du CTRL: il s'agit de la compagnie European Passenger Services Ltd ( EPSL), qui exploite avec la SNCB et la SNCF le service de passagers de ...[+++]


w