Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into office those helicopters would probably " (Engels → Frans) :

The people working in a shipyard and receiving a letter like that from the Prime Minister would probably think that once the Prime Minister got into office and got a nice majority government behind him, they would actually see some significant changes such as employment in the shipbuilding sector going up and some long term strategies coming into place.

Si les travailleurs de chantier naval recevaient une telle lettre du premier ministre, ils se diraient probablement que, une fois le premier ministre arrivé au pouvoir, le gouvernement approuvant ses décisions et puisqu'il dispose d'une confortable majorité, il pourrait apporter des changements importants, l'emploi dans le secteur de la construction navale s'améliorerait et que des stratégies à long terme seraient mises en place.


But you know, if the country hadn't been so badly managed for the nine years before we came into office, those helicopters would probably already be acquired. Mr. Scott Brison: As a point of clarification I'm certain you'd be interested in knowing this the Mulroney government inherited a deficit of 9% of GDP.

Mais si le pays n'avait pas été aussi mal géré dans les neuf années qui nous ont précédés, ces hélicoptères auraient sans doute déjà été achetés M. Scott Brison: J'ai une précision à apporter qui vous intéressera sûrement: le gouvernement Mulroney a hérité d'un déficit de 9 p. 100 du PIB.


When determining the various risk indicators in the ‘Additional risk indicators to be determined by the resolution authority’ pillar, the resolution authority shall take into account the importance of those indicators in the light of the probability that the institution concerned would enter resolution and of the consequent probability of making use of the resolution financing arrangement w ...[+++]

Lorsqu'elle détermine les différents indicateurs de risque qui composent le pilier «indicateurs de risque supplémentaires à déterminer par l'autorité de résolution», l'autorité de résolution tient compte de l'importance de ces indicateurs à la lumière de la probabilité que l'établissement concerné soit mis en résolution et de la probabilité consécutive que le dispositif de financement pour la résolution soit utilisé à cette fin.


Areas such as house renovations and extensions, energy-saving improvements, and perhaps gardening and landscaping work and, as Olle Schmidt said, care for the elderly and care for children, are the ones which would get people into work and probably increase the tax-take, because those people would be paying tax on their incomes as well.

Des secteurs comme la rénovation et l’agrandissement de logements, l’amélioration des moyens d’économiser l’énergie, et peut-être les services de jardinage et d’aménagement paysager et, comme l’a dit Olle Schmidt, les soins aux personnes âgées et les soins aux enfants, remettraient les gens au travail et augmenteraient probablement les recettes fiscales, car ces gens paieraient des impôts sur leurs revenus.


Areas such as house renovations and extensions, energy-saving improvements, and perhaps gardening and landscaping work and, as Olle Schmidt said, care for the elderly and care for children, are the ones which would get people into work and probably increase the tax-take, because those people would be paying tax on their incomes as well.

Des secteurs comme la rénovation et l’agrandissement de logements, l’amélioration des moyens d’économiser l’énergie, et peut-être les services de jardinage et d’aménagement paysager et, comme l’a dit Olle Schmidt, les soins aux personnes âgées et les soins aux enfants, remettraient les gens au travail et augmenteraient probablement les recettes fiscales, car ces gens paieraient des impôts sur leurs revenus.


When it comes to all those of my fellow MEPs who, through their amendments, have signalled that they are not prepared to compromise and are insisting that maximum harmonisation and the country of origin principle be put fully into effect, I should like, finally, to appeal to them also to consider what would happen if we were to end up in a conciliation procedure in which we would ...[+++]

Pour conclure, je voudrais appeler tous ceux de nos collègues qui, par leurs amendements, ont signifié qu'ils n'étaient pas prêts au compromis et insistaient sur la concrétisation intégrale des principes d'harmonisation maximale et du pays d'origine, à se demander ce qui se passerait si nous entamions une procédure de conciliation qui ne serait sans doute pas fructueuse, au vu de l'équilibre politique très délicat que nous avons peiné à trouver.


Despite the difficulties, the contradictions and the social and economic disparities, which, as everyone knows, still exist between West and East Germany, the truth is that a project for a collective future of peace, freedom and development triumphed. This would probably not have been possible if the voices advocating caution and those that supported a particular kind of technical and bureaucratic rationalism had not been pushed into the backg ...[+++]

Malgré les difficultés, les contradictions, les disparités sociales et économiques qui subsistent encore aujourd'hui entre l'Allemagne de l'Est et l'Allemagne de l'Ouest, un projet de paix, de liberté et de développement l'a emporté, ce qui n'aurait probablement pas été possible si les voix de la prudence et d'une certaine rationalité technique et bureaucratique n'avaient pas été reléguées au second plan.


We have a project on the Athabasca River that, if you took into account the economic value of stored water for the oil sands industry and the flood mitigation protection it affords the city of Fort McMurray, those numbers would probably get closer to the 65 to $70 range.

Nous avons sur la rivière Athabasca un projet dont les chiffres seraient probablement plus près de 65 à 70 $ si l'on tenait compte de la valeur économique de l'eau entreposée pour l'industrie des sables bitumineux et pour la protection contre les inondations à Fort McMurray.


We would probably also get into the contingency fees, if not the prudence factor, and we might actually start dipping into tax cuts and the Canada health and social transfer. The costs of these projects are enormous and, in my analysis, one needs to bring balance and best value to the taxpayers, whether it be in helicopters or any other request by the military.

Les coûts de ce projet sont énormes et, à mon avis, il faut arriver à un équilibre et au meilleur rapport qualité-prix pour les contribuables canadiens, qu'il s'agisse des hélicoptères ou d'autres demandes des Forces canadiennes.


I do not know those folks, but I would imagine that the human impact of having historical wrong redressed and having that amount of money coming into a community, which is probably impoverished, had an enormous impact on the quality of life of those people.

Je ne connais pas ces gens, mais j'imagine que de voir des torts historiques redressés et de pouvoir compter sur cet afflux d'argent dans la collectivité, qui est probablement pauvre, a dû avoir des répercussions énormes sur la qualité de vie et sur le plan humain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into office those helicopters would probably' ->

Date index: 2022-06-16
w