Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interview commissioner solbes gave last » (Anglais → Français) :

Others, meanwhile, have been concerned about the strengthening of the euro against the dollar, as was revealed, for example, in the interview Commissioner Solbes gave last Saturday.

D’autres se sont montrés préoccupés du renforcement de l’euro par rapport au dollar, notamment M. le Commissaire Solbes dans une interview donnée samedi dernier.


Others, meanwhile, have been concerned about the strengthening of the euro against the dollar, as was revealed, for example, in the interview Commissioner Solbes gave last Saturday.

D’autres se sont montrés préoccupés du renforcement de l’euro par rapport au dollar, notamment M. le Commissaire Solbes dans une interview donnée samedi dernier.


Former Justice Lamer, in an interview he gave last week, said the Rafay-Burns case, which dealt with extradition to countries that imposed the death penalty, was the most compelling case he had ever heard.

L'ancien juge Lamer a déclaré dans une entrevue la semaine dernière que l'affaire Rafay- Burns, qui mettait en cause l'extradition vers des pays qui imposent la peine de mort, fut l'une des causes les plus probantes dont il a été saisi.


Senator Austin gave an interview that was published last fall.

Le sénateur Austin a accordé une entrevue qui a été publiée l'automne dernier.


But we need instruments to achieve that, and this point is addressed to you personally, Commissioner Solbes Mira: please work within the Commission to ensure that we finally get the directive under Article 13, which relates to discrimination on grounds of gender, which will at last give us a significant instrument.

Pour cela, nous avons besoin d’instruments adaptés, Monsieur Solbes, et j’en appelle à vous personnellement: faites en sorte, au sein de la Commission, que nous puissions finalement baser la directive sur l’article 13, qui reprend la notion de discrimination fondée sur le sexe, et disposer d’un instrument efficace!


Senator Jean-Robert Gauthier: I remember an interview that Mr. Georges Arès, the Federation's president, gave last year.

Le sénateur Jean-Robert Gauthier: Je me souviens d'une interview que M. Georges Arès, le président de la fédération, avait donnée l'année passée.


As the House knows, the Ecofin Council this year, on a proposal from Commissioner Solbes, issued a recommendation to Ireland stating that she did not comply with last year's EU broad economic guidelines on fiscal policy.

Comme cette Assemblée le sait, le Conseil Écofin de cette année, a, sur une proposition du commissaire Solbes, émis une recommandation à l'Irlande lui expliquant qu'elle ne respectait pas les grandes lignes d'orientation économiques tracées par l'UE l'année dernière en matière de politique fiscale.


– (DE) Madam President, on behalf of my Group, I would like to move that a particular item be included in tomorrow morning‘s debate, namely a statement from the Commission about an interview that Commissioner Verheugen gave to the Frankfurter Allgemeine Zeitung last Friday, 20 October.

- (DE) Madame la Présidente, au nom de mon groupe, je voudrais demander que, demain matin, on ajoute un point à la déclaration sur Biarritz, à savoir un éclaircissement de la Commission sur une interview que M. le commissaire Verheugen a donné vendredi dernier, le 20 octobre, au Frankfurter Allgemeine Zeitung.


The Council heard a presentation by Commissioner SOLBES of the communication of its institution on the information strategy to be adopted in cooperation with Member States with regard to the last phases of the completion of the EMU accompanied by a working paper entitled: "2002: Nothing but the euro".

Le Conseil a entendu la présentation par M. SOLBES, membre de la Commission, de la communication de son institution concernant la stratégie de communication à adopter, en coopération avec les États membres, en ce qui concerne les dernières phases de mise en place de l'UEM, accompagnée d'un document de travail intitulé: "2002: l'euro, rien que l'euro".


At the last Internal Market Council, on 25.2.1999, Commissioner MONTI gave a first report on the results of the Plan which was judged to have been broadly successful.

Lors du dernier Conseil "Marché intérieur" du 25 février 1999, M. MONTI, membre de la Commission, avait présenté un premier rapport sur les résultats de ce plan, dont la mise en œuvre avait été considérée, dans l'ensemble, réussie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interview commissioner solbes gave last' ->

Date index: 2025-07-29
w