Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "international trade please tell " (Engels → Frans) :

Can the Parliamentary Secretary to the Minister of International Trade please tell the House if Canada intends to back down on this challenge?

Est-ce que le secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international pourrait dire à la Chambre si le Canada à l'intention de renoncer à cette contestation?


Could the Minister of International Trade please tell us why we are pursuing these agreements?

Le ministre du Commerce international pourrait-il expliquer à la Chambre pourquoi ces accords sont si importants?


Could the Minister of International Trade please tell the House what he is doing to open those doors?

Le ministre du Commerce international pourrait-il dire à la Chambre ce qu'il fait pour leur ouvrir ces portes?


Would the Parliamentary Secretary to the Minister of International Trade please tell the House what the NDP has been doing while our government has been hard at work?

Le secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international aurait-il l'amabilité de dire à la Chambre ce que fait le NPD pendant que le gouvernement déploie tant d'efforts?


– (FR) Mr President, I had not anticipated having to respond to Mrs Dodds but I would just like to tell her that she should read the Treaty of Lisbon because, if there is one committee that will be strengthened by the Treaty of Lisbon, it is the Committee on International Trade.

- Monsieur le Président, je n’avais prévu de répondre à M Dodds mais je voudrais juste lui dire qu’il faudrait qu’elle lise le traité de Lisbonne parce que, s’il y a bien une commission qui sera renforcée par le traité de Lisbonne, c’est la commission du commerce international.


Could the Parliamentary Secretary to the Minister of International Trade please tell us why the government seems to be proceeding with letting genetically modified wheat into Canada and why it is indifferent to the requests made so far by farmers and the Canadian Wheat Board?

Le secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international peut-il nous dire pourquoi le gouvernement semble laisser mettre en marché au Canada du blé génétiquement modifié et pourquoi il reste indifférent aux demandes formulées jusqu'à présent par les cultivateurs et par la Commission canadienne du blé?


– (ES) Madam President, I believe that we must all be pleased that we are holding this debate on the eve of the Conference of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly in Tunis and at the same time approving this resolution which has been adopted by all of Parliament’s political groups and by the Committee on International Trade.

- (ES) Madame la Présidente, je crois que nous devons tous nous réjouir de tenir ce débat à la veille de la conférence de l’Assemblée parlementaire euroméditerranéenne de Tunis et d’approuver, dans le même temps, cette résolution qui a été adoptée par tous les groupes politiques du Parlement et par la commission du commerce international.


In conclusion, I can tell you, Commissioner, that the European Parliament’s Committee on International Trade is going to follow the whole of this process very closely, because we believe that the step taken by the Commission is a first step and that it must be accompanied by an attitude in favour of China and other countries, such as Vietnam, having greater opportunities within international trade while jointly respecting the rules we have laid down.

En conclusion, je peux vous affirmer, Monsieur le Commissaire, que la commission du commerce international du Parlement européen va suivre de très près les déroulements de toute l’affaire, parce que nous pensons que la mesure prise par la Commission représente un premier pas et qu’elle doit s’accompagner d’une attitude qui permette à la Chine et à d’autres pays comme le Vietnam de jouir de possibilités accrues dans le cadre du comm ...[+++]


– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in my capacity as chairman of the Committee on International Trade, I would like to begin by welcoming Commissioner Kovács and tell him that we would be delighted to receive him in the Committee on International Trade to hold a first debate on the issues we are dealing with together.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en ma qualité de président de la commission du commerce international, je voudrais commencer par souhaiter la bienvenue au commissaire Kovács et lui dire que nous serions ravis de le recevoir au sein de la commission du commerce international pour tenir un premier débat sur les questions que nous traitons ensemble.


Moreover, our international statistics tell us that, while international trade by sea is increasing, cases of pollution are decreasing.

En outre, nos statistiques internationales révèlent qu’alors que le commerce international par la mer augmente, les cas de pollution diminuent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'international trade please tell' ->

Date index: 2023-04-07
w