Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «international community mobilizes against president mugabe » (Anglais → Français) :

He has not mentioned a word on the crisis in Zimbabwe, where half the population of that country, six million people, is going to die in the next six months unless the international community mobilizes against President Mugabe.

Il n'a pas dit un mot de la crise dans ce pays, où six millions de personnes, la moitié de la population, vont mourir dans les six prochains mois à moins que la communauté internationale ne se mobilise contre le président Mugabe.


The government in Khartoum has also mobilized the international community, the region, against the ICC, to a certain extent successfully, but to a certain extent it has failed to do so, in particular because the expulsion of the NGOs was seen as a mistake by many of the allies of Sudan, including the Arab League and the African Union.

De plus, le gouvernement de Khartoum a réussi jusqu'à un certain point à mobiliser la communauté internationale, la région, contre la CPI, mais il a aussi quelque peu échoué dans cette tentative, en particulier parce qu'un grand nombre des alliés du Soudan, y compris la Ligue arabe et l'Union africaine, ont vu l'expulsion des ONG comme une erreur.


Accordingly, the petitioners call upon the Canadian government to redouble its efforts to prevent Iran from achieving nuclear arms; to bring Iranian President Ahmadinejad before an appropriate international agency for violation of the genocide convention's prohibition against “direct and public” incitement to genocide; to propose in light of Iran's continued defiance of the international community that the ...[+++]

Par conséquent, les pétitionnaires demandent au gouvernement canadien de redoubler d'efforts pour empêcher l'Iran de se doter d'armes nucléaires et de faire comparaître le président iranien Ahmadinejad devant un organisme international compétent pour avoir violé l'interdiction, selon la Convention sur le génocide, d'incitation « directe et publique » à commettre un génocide. Les pétitionnaires demandent également au gouvernement de proposer, compte tenu de la façon dont l'Iran continue de défier la ...[+++]


16. Welcomes the recognition by SADC that a crisis exists in Zimbabwe and the appointment of President Thabo Mbeki of South Africa to facilitate dialogue between Zanu-PF and the opposition MDC; supports the frank assessments of the situation in Zimbabwe by Zambian President Levy Mwanawasa, Ghanaian President John Kuffour, Archbishop Desmond Tutu and Archbishop Pius Ncube of Bulawayo; emphasises that there are no economic sanctions against Zimbabwe, only restrictive measures targeted at the Mugabe ...[+++]

16. se félicite de la reconnaissance par la CDAA de l'existence d'une crise au Zimbabwe et de la désignation du président sud–africain Thabo Mbeki en vue de faciliter le dialogue entre le Zanu–PF et le parti d'opposition MDC; souscrit aux jugements lucides que portent sur la situation au Zimbabwe le président zambien Levy Mwanawasa, le président ghanéen John Kuffour, l'archevêque Desmond Tutu et l'archevêque Pius Ncube de Bulawayo; souligne qu'il ne saurait y avoir d'autres sanctions économiques à l'encontre du Zimbabwe que les mesures restrictives visant le régime de Mugabe ...[+++]


16. Welcomes the recognition by SADC that a crisis exists in Zimbabwe and the appointment of President Thabo Mbeki of South Africa to facilitate dialogue between Zanu-PF and the opposition MDC; supports the frank assessments of the situation in Zimbabwe by Zambian President Levy Mwanawasa, Ghanaian President John Kuffour, Archbishop Desmond Tutu and Archbishop Pius Ncube of Bulawayo; emphasises that there are no economic sanctions against Zimbabwe, only restrictive measures targeted at the Mugabe ...[+++]

16. se félicite de la reconnaissance par la CDAA de l'existence d'une crise au Zimbabwe et de la désignation du Président sud–africain Thabo Mbeki en vue de faciliter le dialogue entre le Zanu–PF et le parti d'opposition MDC; souscrit aux jugements lucides que portent sur la situation au Zimbabwe le Président zambien Levy Mwanawasa, le Président ghanéen John Kuffour, l'archevêque Desmond Tutu et l'archevêque Pius Ncube de Bulawayo; souligne qu'il ne saurait y avoir d'autres sanctions économiques à l'encontre du Zimbabwe que les mesures restrictives visant le régime de Mugabe ...[+++]


16. Welcomes the recognition by SADC that a crisis exists in Zimbabwe and the appointment of President Thabo Mbeki of South Africa to facilitate dialogue between Zanu-PF and the opposition MDC; supports the frank assessments of the situation in Zimbabwe by Zambian President Levy Mwanawasa, Ghanaian President John Kuffour, Archbishop Desmond Tutu and Archbishop Pius Ncube of Bulawayo; emphasises that there are no economic sanctions against Zimbabwe, only restrictive measures targeted at the Mugabe ...[+++]

16. se félicite de la reconnaissance par la CDAA de l'existence d'une crise au Zimbabwe et de la désignation du président sud–africain Thabo Mbeki en vue de faciliter le dialogue entre le Zanu–PF et le parti d'opposition MDC; souscrit aux jugements lucides que portent sur la situation au Zimbabwe le président zambien Levy Mwanawasa, le président ghanéen John Kuffour, l'archevêque Desmond Tutu et l'archevêque Pius Ncube de Bulawayo; souligne qu'il ne saurait y avoir d'autres sanctions économiques à l'encontre du Zimbabwe que les mesures restrictives visant le régime de Mugabe ...[+++]


7. Agreeing in this same perspective, that the Simon Wiesenthal Centre, which for decades has been committed to promoting religious tolerance and to combating anti-Semitism, has explicitly promoted a mobilization campaign to get the international community to recognize that terrorist suicide attacks are real " crimes against humanity" ;

7. Convenant que, dans cette même perspective, le Centre Simon Wiesenthal, engagé depuis des décennies dans la promotion de la tolérance religieuse et dans la lutte contre l'antisémitisme, s'est fait explicitement le promoteur d'une campagne de mobilisation pour que la communauté internationale reconnaisse que les attentats suicidaires d'origine terroriste constituent un véritable «crime contre l'humanité;


The fact is that he should not have been in France and the Council must now take vigorous and effective steps to close the loopholes and galvanise international moves against President Mugabe before the tragedy of Zimbabwe is again overshadowed by other international crises.

Le fait est qu'il n'aurait pas dû être en France et le Conseil doit maintenant prendre des mesures énergiques et efficaces pour combler les lacunes et galvaniser les actions internationales contre Mugabe avant que la tragédie au Zimbabwe ne soit à nouveau éclipsée par d'autres crises internationales.


The fact is that he should not have been in France and the Council must now take vigorous and effective steps to close the loopholes and galvanise international moves against President Mugabe before the tragedy of Zimbabwe is again overshadowed by other international crises.

Le fait est qu'il n'aurait pas dû être en France et le Conseil doit maintenant prendre des mesures énergiques et efficaces pour combler les lacunes et galvaniser les actions internationales contre Mugabe avant que la tragédie au Zimbabwe ne soit à nouveau éclipsée par d'autres crises internationales.


We know that the U.S. government wants to use NATO to mobilize the international community against what it terms an act of war against the United States but also against democracy and the rights and freedoms of all civilized countries.

On sait aussi que le gouvernement américain, à travers l'OTAN, veut mobiliser la communauté internationale contre ce qu'il qualifie d'acte de guerre contre les États-Unis, mais aussi contre la démocratie et les droits et libertés de tous les pays civilisés.


w