Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "integrating them better into " (Engels → Frans) :

11. Understands WTO membership for all Central Asian countries to be a promising way of improving their economies and integrating them better into the global trading system, as well as a precondition for closer trade and investment relations with the EU;

11. voit dans l'adhésion à l'OMC de tous les pays d'Asie centrale la voie à suivre pour développer leurs économies et pour mieux les intégrer dans le système commercial international, ainsi que la condition préalable au resserrement des liens commerciaux et d'investissement avec l'Union;


It is also established that Community legislation must take account of these handicaps and that specific measures may be taken in favour of these regions in order to integrate them better into the internal market on fair conditions.

Il prévoit également que la législation communautaire doit tenir compte de ces handicaps et que des mesures spécifiques doivent être prises en faveur des îles en vue de mieux les intégrer dans le marché intérieur, dans des conditions équitables.


It is also established that Community legislation must take account of these handicaps and that specific measures may be taken in favour of these regions in order to integrate them better into the internal market on fair conditions.

Il prévoit également que la législation communautaire doit tenir compte de ces handicaps et que des mesures spécifiques doivent être prises en faveur des îles en vue de mieux les intégrer dans le marché intérieur, dans des conditions équitables.


In view of the imminent gridlock facing road transport it was and it remains the intention of the programme to encourage alternative and environmentally safer modes of transport and integrate them better into road transport.

Vu la menace d'écroulement du système de transport routier, l'objectif du programme était et demeure de promouvoir des modes de transport alternatifs et respectueux de l'environnement et de mieux les intégrer dans le transport routier.


· Statistics on youth at all educational levels and on the economic and social integration of young people need to be built up successively using existing sources and, when needed, integrating them better in existing surveys;

· Consolider les statistiques sur tous les niveaux de formation ainsi que sur l'intégration économique et sociale de la jeunesse successivement en utilisant des sources existantes et, lorsque cela est nécessaire, en les intégrant mieux dans les enquêtes existantes.


Further deepening the comprehension of these developments will help to integrate them better into the fiscal framework.

Une compréhension plus approfondie de ces évolutions permettra de mieux les intégrer dans le cadre budgétaire.


statistics on youth at all educational levels and on youth economic and social integration will be successively compiled, using existing sources and, when needed, integrating them better in existing surveys,

compiler les statistiques sur la jeunesse à tous les niveaux d’éducation ainsi que sur l’intégration économique et sociale de la jeunesse successivement en utilisant des sources existantes et, lorsque cela est nécessaire, en les intégrant mieux dans les enquêtes existantes,


64. Stresses the importance of maintaining and strengthening the multilateral trade frameworks; recalls that within the WTO, as a forum for shaping a fair rules-based system for international trade, special emphasis should be placed on increasing the developing countries' negotiating capacities in order to enable them to better represent their trade interests and integrate them into the global economy;

64. souligne l'importance du maintien et du renforcement des cadres commerciaux multilatéraux; rappelle qu'au sein de l'OMC, instance dont l'objectif est de donner au commerce international un système fondé sur des règles équitables, il conviendrait de mettre particulièrement l'accent sur l'accroissement des capacités de négociation des pays en développement, de manière à leur permettre de mieux représenter leurs intérêts commerciaux et à les intégrer dans l'économie mondiale;


As pointed out by a number of professional organisations of doctoral candidates, experienced researchers should be personally involved in mentoring doctoral candidates, thus integrating them fully into the research environment, highlighting alternative careers, when appropriate, and introducing the doctoral candidate to as many new contacts as possible.

Comme l'ont fait remarquer un certain nombre d'associations de doctorants, les chercheurs expérimentés devraient participer personnellement au tutorat des doctorants, afin d'intégrer ceux-ci entièrement dans l'environnement de recherche, en leur indiquant les carrières alternatives, le cas échéant, et en présentant le doctorant à autant de nouveaux contacts que possible.


The Conference accordingly acknowledges that Community legislation must take account of these handicaps and that specific measures may be taken, where justified, in favour of these regions in order to integrate them better into the internal market on fair conditions.

Aussi la Conférence reconnaît-elle que la législation communautaire doit tenir compte de ces handicaps et que des mesures spécifiques peuvent être prises, lorsque cela se justifie, en faveur de ces régions afin de mieux les intégrer au marché intérieur dans des conditions équitables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integrating them better into' ->

Date index: 2024-02-08
w