Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutions are still somewhat reluctant " (Engels → Frans) :

U.S. institutions are willing to invest, whereas our institutions are still somewhat reluctant to get their feet wet.

Leurs institutions sont prêtes à investir, tandis qu'ici, nos institutions font encore preuve d'un peu de réticence.


Our financial institutions have acquired more expertise in the mining and natural resources sectors and are still somewhat reluctant to invest in high technology.

Nos institutions financières ont acquis davantage d'expertise dans le secteur des mines et des ressources naturelles et elles se montrent encore un peu réticentes à investir dans la haute technologie.


[15] For example in the area of incompatibility decisions, there is still reluctance from some institutions, including the Parliament, in applying final decisions against their members.

[15] Ainsi, en ce qui concerne les décisions d'incompatibilité, certaines institutions, dont le Parlement, rechignent encore à appliquer des décisions définitives à l'encontre de leurs membres.


At the moment, the overwhelming majority of people are still somewhat reluctant to use mobile telephones when they are abroad due to the fear of the roaming bill.

À l'heure actuelle, l'écrasante majorité des personnes hésitent toujours à utiliser leurs téléphones portables à l'étranger en craignant la facture d'itinérance.


People are always somewhat reluctant to talk about pervasive developmental disorder.

Quand on parle de troubles envahissants du développement, c'est toujours avec un peu de retenue.


These two examples show that the institutions are still reluctant about granting access to documents and that they have not understood that free access to documents is the rule and that there is nothing automatic about derogations but that it is necessary to decide on a case-by-case basis.

Ces deux exemples montrent que les institutions rechignent toujours à accorder l'accès aux documents; elles n'ont pas compris que le libre accès aux documents est la règle et que les dérogations n'ont aucun caractère automatique mais qu'il convient de décider au cas par cas.


It is still a concern, as I understand from industry, even though they have accepted – perhaps somewhat reluctantly – that the only way to pay is collectively and fairly.

Si j'ai bien compris, c'est toujours un problème pour l'industrie, même s'ils ont accepté - peut-être un peu à contre cœur - le fait qu'un paiement collectif et juste représente la seule solution.


The institutional Treaty-based arrangements for food aid are, in my view, still somewhat outdated and created with a world in mind where food aid was assumed to be a major feature of development and of humanitarian assistance and relief.

Je pense que les dispositions institutionnelles basées sur le Traité sont quelque peu démodées et ont été créées avec une vision du monde dans laquelle l'aide alimentaire est envisagée comme l'une des caractéristiques principales du développement et de l'aide humanitaire.


However it is hoped that as we proceed the parties and other groups in British Columbia will see the process is working. Since it is voluntary, hopefully other groups that are somewhat reluctant will join the program.

Espérons que, à mesure que nous avançons, les parties et d'autres groupes de la Colombie-Britannique constateront que le processus fonctionne et que, puisque la participation est volontaire, d'autres groupes qui sont peut-être quelque peu hésitants adhéreront au programme.


I am somewhat reluctant to put too many parameters when we are asking someone to exercise discretion.

Je suis un peu réticent à imposer trop de critères lorsque nous demandons à quelqu'un d'exercer son pouvoir discrétionnaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutions are still somewhat reluctant' ->

Date index: 2025-04-14
w