Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instead pushing its costly prisons agenda » (Anglais → Français) :

Instead of pushing its costly prisons agenda, why will the government not work with cash-strapped provinces to make education more affordable?

Au lieu de faire la promotion de son programme d'incarcération coûteux, pourquoi le gouvernement ne collabore-t-il pas avec les provinces à court d'argent afin de rendre l'éducation plus accessible?


Because the Conservatives want to blow more money on failed fighter jets and a costly prisons agenda.

Parce que les conservateurs veulent gaspiller encore plus d'argent pour acheter des avions de chasse défectueux et mettre en oeuvre leur coûteux programme d'incarcération.


The Conservatives ignore this and move full speed ahead with their costly prisons agenda and with the F-35s, whose price tag continues to grow with every new problem.

Les conservateurs font fi de tout cela et vont de l'avant à toute vapeur avec leur programme d'incarcération coûteux et l'achat de F-35, dont le prix ne cesse d'augmenter chaque fois qu'on se heurte à un nouveau problème.


How much evidence do the Conservatives need before they realize that their costly prisons agenda is not making communities safer in Canada?

Combien d'autres preuves les conservateurs attendent-ils pour se rendre compte que leur coûteux programme d'incarcération ne rendra pas les collectivités canadiennes plus sécuritaires?


Mr. Speaker, instead of working with the provinces to make our streets and communities safer, the Conservatives are forcing their ineffective and costly prisons agenda on Canadians, costing Ontario taxpayers, for example, $1 billion alone.

Monsieur le Président, au lieu de travailler avec les provinces pour rendre nos rues et nos collectivités plus sûres, les conservateurs imposent leur programme d'incarcération inefficace et coûteux aux Canadiens. Par exemple, seulement pour les contribuables ontariens, ce programme coûte 1 milliard de dollars.


24. Welcomes the ECB’s call on Member States to push ahead with labour market reforms, in order to improve competitiveness, raise potential growth, generate employment opportunities, increase inclusivity and optimise the conditions for businesses to create jobs; believes that any such measures should not be to the detriment of job quality and should not lead to increased job insecurity; recalls the fact that restoring the EU’s competitiveness through an excessive adjustment of unit labour costs via salary reductio ...[+++]

24. se félicite que la BCE demande aux États membres de faire progresser les réformes du marché du travail afin d'améliorer la compétitivité, d'augmenter la croissance potentielle, de créer de nouvelles perspectives d'emploi, d'augmenter la flexibilité et d'optimiser les conditions permettant aux entreprises de créer des emplois; estime qu'aucune de ces mesures ne devrait nuire à la qualité des emplois ni augmenter la précarité de l'emploi; rappelle que le rétablissement de la compétitivité de l'Union au moyen d'un ajustement excessif des coûts salariaux unitaires par des réductions de salaires a fortement diminué le pouvoir d'achat de nombreux travailleurs européens, fait baisser les revenus des ménages et affaibli la demande intérieure, ...[+++]


As a result, the total amount of state aid necessary to provide digital TV services to households in Area II increased. While it is for Spain to decide on its administrative organisation, when providing central government funding, instead of pushing for the use of DTT, the Spanish government could at least have encouraged the Autonomous Communities to take into account in their tenders possible cost saving efficiencies available fr ...[+++]

En conséquence, il s'est produit une hausse du montant total de l'aide d'État nécessaire à la prestation des services de télévision numérique dans les foyers de la zone II. Bien qu'il incombe aux autorités espagnoles de décider de leur organisation administrative, en accordant un financement provenant du gouvernement central au lieu d'insister sur l'utilisation de la TNT, le gouvernement espagnol aurait au moins pu inciter les communautés autonomes à lancer des appels d'offres en tenant compte des éventuelles économies susceptibles d'être réalisées avec certaines plates-formes.


Concrete initiatives to push forward the Lisbon agenda, including in this Budget procedure, are more important than a constant succession of statements, whether by the Heads of State and Government, or sometimes by us ourselves, that cost those who make them nothing.

Les initiatives concrètes visant à la faire avancer, y compris dans le cadre de cette procédure budgétaire, importent plus qu’une succession interminable de déclarations, qu’elles émanent des chefs d’État et de gouvernement ou, parfois, de nous-mêmes, et qui ne coûtent rien à ceux qui les font.


We should start to let go of the policy of giving a sum of money to the producers of a particular agricultural product which we want to support, and endeavour, instead, to reduce the burdens of production costs, burdens which are mainly the result of national State policies and which push up the cost of labour, tying the hands of those who wish to work, produce and increase the number of jobs in their sector.

Nous devons commencer à abandonner la politique du don d'argent à ceux qui produisent un certain type de produit agricole que nous voulons aider et chercher à réduire les coûts de production, charges pour la plupart dues à la politique des États nationaux, charges qui englobent une augmentation du coût du travail et mettent des bâtons dans les roues de ceux qui veulent travailler, produire et augmenter les postes de travail dans leur secteur.


We do not need this report either to remind us of them or to attempt to push the agenda into areas which are likely to be of great controversy and are likely to achieve counterproductive results instead of an enhancement of human rights already determined.

Nous n'avons pas besoin de ce rapport pour nous les remettre en mémoire ou pour essayer d'accélérer les choses dans des domaines où les controverses seront probablement très nombreuses, au risque d'obtenir des résultats contreproductifs au lieu de conforter les droits humains déjà acquis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instead pushing its costly prisons agenda' ->

Date index: 2024-05-04
w