Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-

Traduction de «injuries that she tragically passed » (Anglais → Français) :

A. whereas on 16 December 2012 a 23-year-old student was gang-raped and her companion assaulted when five men and a youth violently attacked them on a private bus in New Delhi; whereas the victim suffered such severe injuries that she tragically passed away on 29 December 2012 in Singapore;

A. considérant que, le 16 décembre 2012, une étudiante de 23 ans a été victime d'un viol collectif et son compagnon agressé par cinq hommes et un adolescent qui les ont violemment pris à partie dans un autobus privé à New Delhi; que les blessures de la victime étaient telles qu'elle est tragiquement décédée le 29 décembre 2012 à Singapour;


A. whereas on 16 December 2012 a 23-year-old student was gang-raped and her companion assaulted when five men and a youth violently attacked them on a private bus in New Delhi; whereas the victim suffered such severe injuries that she tragically passed away on 29 December 2012 in Singapore;

A. considérant que, le 16 décembre 2012, une étudiante de 23 ans a été victime d'un viol collectif et son compagnon agressé par cinq hommes et un adolescent qui les ont violemment pris à partie dans un autobus privé à New Delhi; que les blessures de la victime étaient telles qu'elle est tragiquement décédée le 29 décembre 2012 à Singapour;


An answer would be nice and before the British Minister of the Interior makes his decision, it would be useful if the Government of Canada, through the minister, were to follow up on a request made by a Canadian woman from Montreal, who was tortured, in 1973, as many others were, and suffered physical injuries that she has described in an affidavit that proves the extent of the crimes that were committed and that cannot go unpunished.

Une réponse est dans l'ordre des choses et avant que le ministre britannique de l'Intérieur rende sa décision, il serait très utile que le gouvernement du Canada, par l'intermédiaire de sa ministre, donne suite à une requête qui lui a été présentée par une citoyenne canadienne résidant à Montréal qui, en 1973, a été victime de torture, comme tant d'autres personnes, et de sévices corporels qu'elle a décrits dans un affidavit qui démontre jusqu'à quel point des crimes auraient été commis, crimes qui ne doivent pas rester impunis.


Holly suffered a concussion, emotional trauma and hand and back injuries, but she likely saved that stranger's life.

Holly a subi une commotion cérébrale, des blessures aux mains et au dos, ainsi qu'un traumatisme, mais elle a probablement sauvé la vie de l'étranger.


Mr. Speaker, it is with sadness that I inform the House of the tragic passing of Dr. David Dibbon, the Dean of Education at Memorial University.

Monsieur le Président, c'est avec regret que j'informe la Chambre du décès tragique de M. David Dibbon, doyen de la faculté d'éducation de l'Université Memorial.


Tributes Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, it is with the deepest regret that I rise to bring to the Senate's attention the tragic passing of Mr. Justice John Sopinka.

L'honorable Jerahmiel S. Grafstein: Honorables sénateurs, c'est avec un profond regret que j'attire l'attention du Sénat sur la mort tragique du juge John Sopinka.


The member for Calgary North added insult to injury when she said in the House on September 20: If a woman works for her husband in a small business, then she must be prepared to convince Revenue Canada that she is in fact in a true employee-employer relationship [-] It is very wrong that in 1994 women in family businesses must still have to prove that they are really working, as though their work were not real and these women were only foils for their husbands.

La députée de Calgary-Nord a ajouté l'insulte à l'injure en déclarant à la Chambre, le 20 septembre dernier, et je cite: Si une femme travaille pour son mari dans une petite entreprise, elle doit être prête à convaincre Revenu Canada qu'elle travaille réellement [ .] Il est pour le moins aberrant qu'en 1994, les femmes collaboratrices doivent encore et toujours avoir à supporter le fardeau de prouver qu'elles travaillent réellement, comme si leur travail n'était pas un vrai travail et que ces femmes ne servent que de faire-valoir à le ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'injuries that she tragically passed' ->

Date index: 2024-09-14
w