Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infrastructure stresses however " (Engels → Frans) :

6. Takes the view that, owing to the oil dependence of transport, alternative and renewable energies are becoming more important, but that there must be considerably more investment in the appropriate infrastructure; stresses, however, that agrofuels can only play a part in sustainable transport if the sector becomes much more efficient and reduces the overall need for fuel, and that the sustainability criteria are complemented with greenhouse gases accounting for indirect land use change resulting from displacement; notes, however, that we could alread ...[+++]

6. estime que, à cause de la dépendance des transports à l'égard du pétrole, les énergies alternatives et renouvelables prennent plus d'importance, mais qu'il convient d'investir beaucoup plus dans les infrastructures appropriées; souligne cependant que les agrocarburants ne peuvent jouer un rôle dans le transport durable qu'à la condition que le secteur devienne beaucoup plus efficace et réduise le besoin général en carburants, et que les critères de durabilité soient complétés par la prise en considération, dans les gaz à effet de serre, du changement indirect d'affectation des terres ...[+++]


The Commission stresses however that in the absence of functioning gas markets and lack the of implementation of the Third Package on the side of the Contracting Parties, the recommendations of the EU will not replace the necessary negotiations to take place between the EU Member States and the Contracting Parties in the region on how to use common infrastructure and on which terms it can be used in case of a crisis.

La Commission souligne toutefois qu’en l’absence de bon fonctionnement des marchés du gaz, et dès lors que les parties contractantes n'auront pas mis en œuvre le troisième paquet, les recommandations de l’UE ne remplaceront pas les négociations entre États membres de l’UE et parties contractantes de la région sur la manière d’utiliser l’infrastructure commune et les modalités de son utilisation en cas de crise.


11. Notes the existing possibilities of combined funding; stresses, however, that mixed financing is not allowed between Structural Funds and the framework programmes; stresses that the instruments can be combined to cover either complementary but separate activities, as in the case of research infrastructure, or consecutive parts of related projects, such as the development and follow-up of a new research idea, as well as projects within the same network or cluster;

11. prend note des possibilités existantes de financement combiné; souligne cependant que le financement mixte entre les Fonds structurels et les programmes-cadres est interdit; insiste sur le fait que les instruments peuvent être combinés afin de couvrir soit des activités complémentaires mais distinctes – comme dans le cas des infrastructures de recherche –, soit des parties découlant de projets connexes, comme le développement et le suivi d'une nouvelle idée de recherche, ainsi que des projets d'un même réseau ou groupement;


11. Notes the existing possibilities of combined funding; stresses, however, that mixed financing is not allowed between Structural Funds and the framework programmes; stresses that the instruments can be combined to cover either complementary but separate activities, as in the case of research infrastructure, or consecutive parts of related projects, such as the development and follow-up of a new research idea, as well as projects within the same network or cluster;

11. prend note des possibilités existantes de financement combiné; souligne cependant que le financement mixte entre les Fonds structurels et les programmes-cadres est interdit; insiste sur le fait que les instruments peuvent être combinés afin de couvrir soit des activités complémentaires mais distinctes – comme dans le cas des infrastructures de recherche –, soit des parties découlant de projets connexes, comme le développement et le suivi d'une nouvelle idée de recherche, ainsi que des projets d'un même réseau ou groupement;


11. Notes the existing possibilities of combined funding; stresses, however, that mixed financing is not allowed between Structural Funds and the framework programmes; stresses that the instruments can be combined to cover either complementary but separate activities, as in the case of research infrastructure, or consecutive parts of related projects, such as the development and follow-up of a new research idea, as well as projects within the same network or cluster;

11. prend note des possibilités existantes de financement combiné; souligne cependant que le financement mixte entre les Fonds structurels et les programmes-cadres est interdit; insiste sur le fait que les instruments peuvent être combinés afin de couvrir soit des activités complémentaires mais distinctes – comme dans le cas des infrastructures de recherche –, soit des parties découlant de projets connexes, comme le développement et le suivi d'une nouvelle idée de recherche, ainsi que des projets d'un même réseau ou groupement;


21. Supports the Commission's approach to the energy security issue, aimed at the creation in the medium term of a mutually beneficial interconnected and diversified energy market between the EU and neighbouring countries; stresses, however, that as well as further developing harmonisation of partners' energy polices and legislation with the EU practice and the acquis communautaire , particular attention should be given to the modernisation of the energy infrastructure in partner countries;

21. soutient l'approche de la Commission liée à la question de la sécurité énergétique visant à la création à moyen terme d'un marché de l'énergie interconnecté et diversifié, qui soit mutuellement bénéfique, entre l'Union européenne et les pays voisins; souligne toutefois que, en plus de veiller à la poursuite de l'harmonisation des politiques énergétiques et de la législation des partenaires avec la pratique et l'acquis communautaires, il y a lieu d'accorder une attention particulière à la modernisation des infrastructures énergétiques des pays partenaires;


Stresses the importance of infrastructure projects for the transport sector; however, calls for potential climate impact to be taken into account in future in planning, design and construction;

souligne l'importance des projets d'infrastructures pour le secteur des transports mais demande de tenir compte à l'avenir des conséquences possibles sur le climat lors de leur planification, de leur conception et de leur construction;


However, it stresses that aid provided to the digital terrestrial platform will put other platform operators at a competitive disadvantage; both in the distribution markets, where television services are offered to consumers, and in the transmission markets, where infrastructure transmission capacity is offered to broadcasters.

L'entreprise souligne, en revanche, que l'aide accordée à la plate-forme de diffusion numérique terrestre inflige un désavantage concurrentiel aux opérateurs d'autres plates-formes, tant sur les marchés de la distribution, où les services télévisuels sont proposés aux consommateurs, que sur les marchés de la diffusion, où la capacité des infrastructures de diffusion est proposée aux diffuseurs.


61. Welcomes the Commission's CARS 21 initiative and believes that an integrated approach to transport is necessary; considers however, that this approach should not imply a reduction in the obligations on any stakeholder; stresses the importance and necessity of a framework directive for energy efficiency in transport; calls on the Commission and Member States to bring forward national sustainable transport initiatives, which focus on city mobility, train infrastructure ...[+++]

61. se félicite de l'initiative "CARS 21" et estime qu'une approche intégrée des transports est nécessaire; considère toutefois que cette approche ne devrait entraîner aucune réduction des obligations des acteurs concernés; souligne l'importance et la nécessité d'une directive-cadre sur l'efficacité énergétique dans les transports; demande à la Commission et aux États membres de présenter des initiatives nationales pour le transport durable, qui portent sur la mobilité urbaine, l'infrastructure ferroviaire, les voitures énergétiquement efficaces et le transfert modal; considère que l'Union européenne devrait évaluer les normes d'effi ...[+++]


Some commentators however stressed the importance of ensuring that the implementation of local loop unbundling did not have the effect of discouraging investment in alternative local access infrastructure.

Certains répondants soulignent néanmoins l'importance de veiller à ce que le dégroupage de l'accès à la boucle locale n'ait pas pour effet de décourager les investissements dans des infrastructures de substitution pour l'accès local.


w