We had another witness suggest the only way to solve this problem about fair access to the infrastructure locally—especially for local access, since long distance is being handled pretty well—was for the municipalities to own the infrastructure.
Un autre témoin a proposé que la seule façon de régler ce problème de l'accès équitable à l'infrastructure localement—particulièrement en ce qui concerne l'accès local, étant donné que la situation est assez bonne en ce qui concerne l'interurbain—, c'était que les municipalités soient propriétaires de l'infrastructure.