Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «information as confidential unless they » (Anglais → Français) :

However, the recipient shall treat any such information as confidential unless it becomes public or is made available publicly by the participants, or unless it was communicated to the Commission without restrictions concerning confidentiality.

Cependant, à moins que de telles informations ne deviennent publiques ou ne soient mises à disposition du public par les participants, ou n'aient été communiquées à la Commission sans restriction de confidentialité, le destinataire traite ces informations de façon confidentielle.


(b) the recipient treats any such information as confidential unless it becomes public or is made available publicly by the participants, or unless it was communicated to the Commission without restrictions concerning confidentiality, and

(b) à moins que de telles informations ne deviennent publiques, ou ne soient mises à disposition du public par les participants, ou n'aient été communiquées à la Commission sans restriction de confidentialité, le destinataire traite ces informations de façon confidentielle, et


It's confidential, unless they wish to release it.

Tout dépend si le conflit d'intérêts ou l'infraction relève des exigences des lignes directrices ou des dispositions de la loi.


Persons receiving such information are generally required to give the Minister their written agreement that they will maintain its confidentiality, unless they are required by law to disclose that information (clause 39(2)).

Les personnes qui reçoivent ces renseignements sont généralement tenues de s’engager par écrit envers le Ministre à assurer la confidentialité des renseignements communiqués, sauf si la loi exige qu'ils soient divulgués (par. 39(2)).


The response I was given was that despite the fact that there are guidelines around how the department and notifiers shall deal with confidential information, the de facto operating policy of the department was to treat all of the information as confidential unless they received written consent.

On m'a répondu que même si il existe des lignes directrices pour le ministère et les déclarants en ce qui concerne le traitement de l'information confidentielle, en pratique, la politique du ministère est de traiter toute information comme étant confidentielle à moins d'avoir reçu l'autorisation écrite de la divulguer.


However, the recipient shall treat any such information as confidential unless it becomes public or is made available publicly by the participants, or unless it was communicated to the Commission without restrictions concerning confidentiality.

Cependant, à moins que de telles informations générales ne deviennent publiques, ou ne soient mises à disposition du public par les participants ou n'aient été communiquées sans restriction de confidentialité, le destinataire traitera de façon confidentielle ces informations.


More particularly business, professional and trade secrets shall be treated as confidential , unless the divulging of such information is necessary in order to protect the health and safety of persons.

En particulier, les secrets d'entreprise et les secrets professionnels et commerciaux sont traités comme confidentiels , sauf si leur divulgation s'impose afin de protéger la santé et la sécurité des personnes.


Confidentiality with respect to the complainant’s identity is always the guiding principle, unless they expressly ask for their name to be disclosed.

La confidentialité de l'identité du plaignant est toujours de mise, sauf lorsque celui-ci demande expressément que son nom soit communiqué.


My experiences in dealing with First Nations are, unfortunately, matters of litigation and are subject to confidentiality unless they are publicly reported cases.

Mon expérience auprès des Premières nations concerne malheureusement des litiges assujettis aux règles de la confidentialité, à moins qu'il ne s'agisse d'affaires rendues publiques.


-the names of the young persons will not be published and the records will remain confidential, unless they are found guilty;

-les noms des jeunes ne seront pas publiés et les dossiers demeureront confidentiels, à moins qu'ils ne soient reconnus coupables;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'information as confidential unless they' ->

Date index: 2022-11-17
w