Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "industry worth $775 billion " (Engels → Frans) :

Derivative transactions are accessible to currencies other than Canada's. I repeat to my colleagues who were not members of the committee that we are talking about an industry worth $775 billion a year.

On ouvre à d'autres monnaies que la monnaie canadienne pour les transactions sur les produits dérivés. Je répète à mes collègues qui n'étaient pas membres du comité, qu'on parle d'une industrie de 775 milliards de dollars par année.


If we look at a $425 million industry, landed value to the fishers, we look at an industry worth $1 billion in total economic activity to those involved with the fishery, in the plants, in the market selling the product, trucking the product, supplying boats, vessels, gear, and electronics.

Si l'on estime qu'il s'agit d'une industrie de 425 millions de dollars, en valeur au débarquement pour les pêcheurs, on constate qu'il s'agit d'une industrie d'un milliard de dollars pour ce qui est de l'activité économique générale, si l'on tient compte de ceux qui travaillent à la pêche, dans les usines, à la commercialisation du produit, à son transport par camionnage, à l'approvisionnement des navires en engins et en appareils électroniques.


Trying to stamp out drug abuse by banning drugs has only created an illegal industry worth $400 billion US.

Tenter d’éliminer l’abus de drogues par la prohibition a créé une industrie valant 400 milliards $ US.


The volume growth of EU bio-based chemical products up to 2020, including bio-plastics, bio-lubricants, bio-solvents, bio-surfactants and chemical feedstock, is estimated at 5.3% p.a., resulting in a market worth € 40 billion and providing over 90,000 jobs within the biochemical industry alone[18].

Selon les estimations, le volume total des bioproduits chimiques dans l’UE, dont font partie les bioplastiques, les biolubrifiants, les biosolvants, les biosurfactants et les matières premières chimiques, devrait croître de 5,3 % par an d’ici à 2020 pour former un marché d’une valeur de 40 milliards d’euros générant plus de 90 000 emplois pour la seule industrie biochimique[18].


1. Emphasises that the problem of imbalances in the food distribution chain has a clear European dimension, which demands a specific European solution, given the strategic importance of the agri-food chain to the European Union; reminds that the food supply chain, agriculture, the agri-food industry and distribution represent 7% of the total employment in the EU and is worth €1400 billion per year - a figure greater than in any other manufacturing sector in the EU;

1. souligne que le problème des déséquilibres de la chaîne de distribution alimentaire revêt clairement une dimension européenne et requiert dès lors une solution spécifique au niveau européen, compte tenu de l'importance stratégique de la filière agroalimentaire pour l'Union européenne; rappelle que la chaîne d'approvisionnement alimentaire, l'agriculture, l'industrie agroalimentaire et la distribution représentent 7 % du total des emplois dans l'Union européenne et génèrent 1 400 000 000 000 EUR de revenus par an, soit plus que tou ...[+++]


2. Reminds that the food supply chain, agriculture, the agri-food industry and distribution represent 7% of the total employment in the EU and is worth €1400 billion per year - a figure greater than in any other manufacturing sector in the EU;

2. rappelle que la chaîne d'approvisionnement alimentaire, l'agriculture, le secteur agroalimentaire et la distribution représentent 7 % du total des emplois dans l'Union européenne et génèrent 1 400 000 000 000 EUR de revenus par an, soit plus que tout autre secteur manufacturier dans l'Union;


1. Emphasises that the problem of imbalances in the food distribution chain has a clear European dimension, which calls for a specific European solution, given the strategic importance of the agri-food chain to the European Union; points out that the food supply chain, agriculture, the agri-food industry and food distribution account for 7% of total employment in the EU and are worth € 1400 billion per year - a figure greater than that for any other manufacturing sector in the EU - and that the share of agricultural value added from ...[+++]

1. souligne que le problème des déséquilibres de la chaîne de distribution alimentaire revêt clairement une dimension européenne et requiert dès lors une solution spécifique au niveau européen, compte tenu de l'importance stratégique de la filière agroalimentaire pour l'Union européenne; rappelle que la chaîne d'approvisionnement alimentaire, l'agriculture, le secteur agroalimentaire et la distribution représentent 7 % du total des emplois dans l'Union européenne et génèrent 1 400 000 000 000 EUR de revenus par an, soit plus que tout autre secteur manufacturier dans l'Union, et que dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, la part ...[+++]


1. Emphasizes that the problem of imbalances in the food distribution chain has a clear European dimension, which demands a specific European solution, given the strategic importance of the agri-food chain to the European Union; reminds that the food supply chain, agriculture, the agri-food industry and distribution represent 7% of the total employment in the EU and is worth €1400 billion per year - a figure greater than in any other manufacturing sector in the EU;

1. souligne que le problème des déséquilibres de la chaîne de distribution alimentaire revêt clairement une dimension européenne et requiert dès lors une solution spécifique au niveau européen, compte tenu de l'importance stratégique de la filière agroalimentaire pour l'Union européenne; rappelle que la chaîne d'approvisionnement alimentaire, l'agriculture, le secteur agroalimentaire et la distribution représentent 7 % du total des emplois dans l'Union européenne et génèrent 1 400 000 000 000 EUR de revenus par an, soit plus que tout autre secteur manufacturier dans l'Union;


It is an industry worth $5 billion per year and they are not playing a nickel's worth of tax on any of it.

C'est une industrie qui pèse 5 milliards de dollars par an et en plus, ils ne paient pas un centime d'impôt.


Just to put it into perspective, the fishing and hunting industry in Canada is worth $5.4 billion. The commercial fishery is worth $2 billion, just to put it in perspective.

Mettons les choses en perspective : l'industrie canadienne de la chasse et de la pêche génère des revenus de 5,4 milliards de dollars; et celle de la pêche commerciale, 2 milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry worth $775 billion' ->

Date index: 2021-06-03
w