Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "industry has already gotten off enough " (Engels → Frans) :

I would point out that this industry has already gotten off enough with lack of regulation by not having the significant strength of a competition bureau.

Je soulignerais que ce secteur a déjà suffisamment profité de l’absence de réglementation faute d’organisme de surveillance ayant le pouvoir d’un bureau de la concurrence.


The introduction of car parking charges will severely damage local industry and a fall-off in trade will result in a loss of revenue, forcing already hard-pressed SMEs into bankruptcy and possible closure.

L’introduction de droits de stationnement portera un grand préjudice à l’industrie locale et la diminution des activités commerciales entraînera une perte de revenus qui poussera certaines PME déjà sous pression vers la faillite et à une éventuelle fermeture.


That was why we insisted, and I am pleased that the lead committee took up this idea, that we should take our time on this, without putting it off indefinitely, as some countries had already made proper preparations, but enough time for our citizens and also businesses and organisations to prepare, in order to ensure that industry and citizens get a proper service.

C’est la raison pour laquelle nous avons insisté, et je suis ravi que la commission compétente au fond ait repris cette idée, pour que nous prenions notre temps sur cette question, sans la remettre indéfiniment à plus tard, puisque certains pays s’y préparaient déjà, mais en prévoyant suffisamment de temps pour que nos concitoyens, nos entreprises et nos organisations puissent s’y préparer, de manière à garantir que l’ ...[+++]


That was why we insisted, and I am pleased that the lead committee took up this idea, that we should take our time on this, without putting it off indefinitely, as some countries had already made proper preparations, but enough time for our citizens and also businesses and organisations to prepare, in order to ensure that industry and citizens get a proper service.

C’est la raison pour laquelle nous avons insisté, et je suis ravi que la commission compétente au fond ait repris cette idée, pour que nous prenions notre temps sur cette question, sans la remettre indéfiniment à plus tard, puisque certains pays s’y préparaient déjà, mais en prévoyant suffisamment de temps pour que nos concitoyens, nos entreprises et nos organisations puissent s’y préparer, de manière à garantir que l’ ...[+++]


Already fuelling innovative applications in industries as diverse as information technologies (IT), automotive, cosmetics, chemicals, and packaging, nanotechnology will also bring about new applications and foster the take off of new industry sectors.

La nanotechnologie permet déjà des applications novatrices dans des secteurs aussi divers que les technologies de l'information (TI), l'industrie automobile, les cosmétiques, les produits chimiques et les emballages.


Accession to the World Trade Organisation is a challenge the Chinese Government has been brave enough to rise to. It will involve risks and will have untold repercussions within and without the country. In the short term, it has already caused restructuring and large-scale lay-offs in certain sectors of industry.

L’adhésion à l’Organisation mondiale du commerce est un risque difficile que le gouvernement chinois a courageusement pris et qui aura des répercussions internes et externes considérables ; à court terme, cette adhésion a déjà provoqué des reconversions et des licenciements dramatiques dans certains secteurs industriels.


Over the last two or three years we have seen enough of the dreadful practices in parts of the animal-feed industry, sometimes practices that were already illegal according to the rules of those days.

Au cours des deux ou trois dernières années, nous avons vu suffisamment de pratiques effrayantes dans certaines parties de l'industrie de l'alimentation animale, des pratiques parfois déjà interdites par les réglementations en vigueur à l'époque.


One is that, first off, for a study on the impact of fuel taxes on the Canadian transportation industry, an argument might be made that if you were dealing with prices it would go to the industry committee because it has already dealt with that issue.

Tout d'abord, si l'on devait faire une éventuelle étude de l'incidence des taxes sur le carburant dans l'industrie du transport au Canada, on pourrait prétendre que puisqu'il s'agit de prix, il appartient au Comité de l'industrie de s'en occuper car il s'est déjà penché sur cette question.


By its nature, E-MARC will bring to bear a complete range of competence from materials innovation to the engineered prototype, and has already begun with joint initiatives to secure contracts in industrial sectors such as the automative industry, aerospace, off-shore engineering and energy generation.

E-Marc présente l'avantage d'offrir une gamme complète de compétences allant de l'innovation dans le domaine des matériaux à la fabrication de prototypes. Les différents instituts impliqués ont déjà pris des initiatives conjointes destinées à permettre l'obtention de contrats dans certains secteurs industriels comme l'automobile, l'aérospatial, l'ingénierie off-shore et l'énergie.


Some countries are already swallowing the pill, restructuring their industries at great social cost in order to become competitive - 70,000 workers laid off in Poland's steel industry, for example.

Certains pays ont déjà avalé la potion en restructurant leurs industries afin qu'elles deviennent compétitives, et ce malgré le coût social élevé que cela implique. Ainsi, 70 000 travailleurs ont été licenciés dans la sidérurgie polonaise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry has already gotten off enough' ->

Date index: 2025-09-09
w