Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "industry has almost $140 billion " (Engels → Frans) :

For example, the Commission supported urgent Ebola research on potential treatments, vaccines and diagnostic tests with funds of almost €140 million, leveraging an additional €100 million from the pharmaceutical industry.

Par exemple, la Commission a soutenu des recherches urgentes sur le virus Ebola et les traitements, les vaccins et les tests de dépistage potentiels en dégageant un budget de près de 140 000 000 EUR complétés par 100 000 000 EUR supplémentaires provenant du secteur pharmaceutique.


According to the Mining Association of Canada—and you'll hear from Paul Hébert momentarily—the industry has almost $140 billion currently in new projects that are in the permitting or environmental assessment phases.

Selon l'Association minière du Canada — et Paul Hébert vous en parlera dans quelques instants —, l'industrie a actuellement de nouveaux projets d'une valeur totale de presque 140 milliards de dollars en cours; ils sont à l'étape de l'obtention des permis ou de l'évaluation environnementale.


According to the Mining Association of Canada, the industry has almost $140 billion in new mining projects, either for expansion or for new projects in the permitting stages.

Selon l'Association minière du Canada, l'industrie a près de 140 milliards de dollars en nouveaux projets d'expansion ou en nouveaux projets qui sont à l'étape des permis.


In 2011, the EU’s investment stock in Canada was around €220 billion while Canadian investment in the EU amounted to almost €140 billion.

En 2011, le montant des investissements de l’UE au Canada avoisinait les 220 milliards €, tandis que les investissements canadiens dans l’UE s’élevaient à près de 140 milliards €.


That is the aim of the Horizon 2020 programme, with almost 80 billion euros earmarked for research and innovation, including 16 billion euros over the next two years and in particular 1 billion for the modernisation of manufacturing industry.

C'est le but du programme Horizon 2020, avec près de 80 milliards d'euros affecté à la recherche et à l'innovation dont 16 milliards d'euros sur les deux prochaines années, avec notamment 1 milliard pour accompagner la modernisation de l'industrie manufacturière.


With a total of 12 million jobs dependent on the car industry, annual investments of EUR 20 billion, an annual turnover of EUR 780 billion and added value of EUR 140 billion, it is a very important industry, which has got into difficulties partly through its own fault – I am thinking here of the overcapacity and the model policies of some manufacturers – but in general terms mainly because of the effects of the international crisis on the financial markets.

Avec un total de douze millions d’emplois qui dépendent de l’industrie automobile, des investissements annuels de l’ordre de vingt milliards d’euros, un chiffre d’affaires annuel de 780 milliards d’euros et une valeur ajoutée de 140 milliards d’euros, il s’agit d’une industrie très importante, qui se trouve en difficulté en partie par sa faute - je pense ici à la surcapacité et aux politiques de certains producteurs - mais d’une manière générale surtou ...[+++]


The overall value of the microelectronics industry is around €140 billion, with electronics at €800 billion.

La valeur globale de l’industrie microélectronique est estimée à environ 140 milliards € et celle de l’électronique dans son ensemble à 800 milliards €.


11. Notes that the EU package of compensation and restructuring measures for the EU sugar industry exceeds EUR 7 billion and urges that the 18 ACP signatories to the Sugar Protocol, many of whose economies depend almost entirely on sugar, receive timely and substantial financial support, which must be additional to existing commitments;

11. relève que le paquet de mesures de compensation et de restructuration de l'Union européenne à l'intention du secteur sucrier de l'Union dépasse les 7 milliards EUR et demande instamment que les 18 pays ACP signataires du protocole sucrier, dont pour beaucoup l'économie dépend presqu'entièrement du sucre, bénéficient en temps utile d'un soutien financier substantiel, qui doit s'ajouter aux engagements existants;


Investments necessary for the priority projects within the meaning of Annex III of that Decision alone account for almost EUR 140 billion for the period 2007-2013.

Les investissements nécessaires pour les projets prioritaires au sens de l'annexe III de cette seule décision représentent près de 140 milliards d'EUR pour la période 2007-2013.


In that same three years, interest on the debt will accumulate to almost $140 billion.

Pendant cette même période, l'intérêt sur la dette s'élèvera à presque 140 milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry has almost $140 billion' ->

Date index: 2022-01-17
w