Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «individuals who just simply » (Anglais → Français) :

This principle essentially means that individuals who are in similar situations should receive similar treatment and not be treated less favourably simply because of a particular ‘protected’ characteristic that they possess.

Ce principe signifie essentiellement que les individus qui se trouvent dans des situations similaires doivent être traités de manière similaire et non de manière moins avantageuse, uniquement parce qu’ils possèdent une caractéristique particulière «protégée».


The member for St. John's East says that people like those responsible for grow ops such as this are just misunderstood individuals who have simply run afoul of the law.

Le député de St. John's-Est prétend que les individus responsables d'installations de culture de marijuana comme celle qui vient d'être démantelée ne sont que des personnes incomprises, qui ont des démêlés avec la justice.


For instance, the manufacturer of a real gun may sell his licence to another manufacturer, who will make a true and legal copy of the model in question but just as a pellet gun and/or a gun intended simply to fire blanks or an alarm.

Ainsi, le producteur d’un pistolet réel, pourra vendre sa licence de fabrication à un autre producteur qui copiera réellement et légalement le modèle en question mais pour ne plus en faire qu’un pistolet à plomb, et/ou destiné simplement au tir à blanc ou au tir d’alarme.


On this occasion, people throughout the world were able to see for themselves how China deals with defenceless individuals who do not present any kind of threat to the Communist authorities. These poor people are simply shot at without compunction.

À cette occasion, chacun à travers le monde a pu voir de ses propres yeux comment la Chine se comporte envers des individus sans défense qui ne constituent absolument aucune menace pour les autorités communistes. On a simplement tiré sans scrupule sur ces pauvres gens.


In any case, when recruiting third-country nationals for employment purposes it must be borne in mind that it is not just a question of the utilisation of labour. Individuals who have followed different paths and come from different social and historical backgrounds, and often people with families, all have to make a new home in the European Union.

Il faut toutefois avoir à l’esprit que le recrutement de ressortissants de pays tiers à des fins professionnelles ne se limite pas à l’exploitation pure et simple de main-d’œuvre, mais porte sur des êtres dotés de leur propre histoire, de leur propre environnement social et historique et, souvent, de leur famille, qui doivent trouver une nouvelle patrie au sein de l’Union européenne.


As the Preamble to the Charter rightly states, it is the individual who is at the heart of the EU’s activities, and it is the individual who justifies a positive policy of promoting fundamental rights and not simply a restrictive one of protecting the Member States from the potential excesses of the EU.

C'est bien, comme le dit le préambule de la Charte, "la personne qui est au cœur de l'action de l'Union" et c'est elle qui justifie une politique positive de promotion des droits fondamentaux et non pas seulement une politique restrictive de protection des Etats contre les débordements éventuels de l'Union.


It needs to be strengthened because refugees face more than just state persecution and because very often it is not just individuals who are targeted but whole families.

Renforcé, parce que les réfugiés ne subissent pas que des persécutions étatiques ; parce que bien souvent, ce ne sont pas seulement des individus qui sont visés mais des familles entières !


In Iran, we have a situation where newspapers are being banned for simply acting as a voice for those forces and individuals who were so successful in the last election, and who embodied – and continue to embody – hopes of pluralism in Iran.

En Iran, nous apprenons que des journaux sont interdits, des journaux qui ne font rien d'autre que de relayer la voix des forces politiques et des personnes qui ont remporté un grand succès au cours des dernières élections, qui ont incarné et continuent d'incarner l'espoir du pluralisme en Iran.


We're looking at an unemployment rate that's relatively high, but it is masked, obviously, by very large percentages of individuals who just simply don't appear on the unemployment rolls because they've given up looking for work.

On a un taux de chômage qui est assez élevé, mais qui est caché, évidemment, par un pourcentage très élevé d'individus qui ne sont tout simplement pas comptés parce qu'ils ont renoncé à chercher du travail.


The individual who just spoke, the leader of the fifth party, is none other than the same individual who served as the Minister of the Environment in the Mulroney government while foreign fleets were allowed to destroy the northern cod and the Grand Banks stocks.

L'homme qui vient de parler, le chef du cinquième parti, est celui-là même qui était ministre de l'Environnement au sein du gouvernement Mulroney, qui laissait les flottes étrangères détruire impunément les stocks de morue du Nord et les Grands Bancs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuals who just simply' ->

Date index: 2024-05-02
w