Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "individuals and then killing them " (Engels → Frans) :

They will keep the individual in sight and get help until they are able to contain the vehicle or the individual and then take them down.

Ils vont la garder à vue et demander de l'aide pour pouvoir intercepter le véhicule ou la personne et l'arrêter.


How can the Conservatives justify promising new warnings, spending $4 million on them, and then killing them?

Comment les conservateurs justifient-ils l'abandon du projet, après avoir promis de nouveaux avertissements et dépensé 4 millions de dollars pour les créer?


As a civilised society, we need to look at the whole question, the whole purpose, the whole idea of transporting animals long distances and then killing them.

Nous vivons dans une société civilisée, et à ce titre, nous devons examiner la question dans son ensemble, l’objectif dans son ensemble, l’idée de transporter des animaux sur de longues distances et de les tuer dans son ensemble.


We do not end up bringing food from Europe, killing the livelihoods of local farmers and then giving them development assistance and actually bringing even more food because we have been unwise in our approach to food assistance.

Nous ne nous retrouvons pas à apporter des denrées alimentaires d’Europe, mettant ainsi en péril les moyens de subsistance des agriculteurs locaux et leur offrant ensuite une aide au développement et apportant, en fait, encore plus de denrées alimentaires parce que nous n’avons pas fait preuve de sagesse dans notre approche de l’aide alimentaire.


I asked the witness the following question: if a criminal repeatedly used a taser in order to inflict injury on an individual or even kill them, would the autopsy reveal beyond any shadow of a doubt that that person had been murdered?

J'ai posé cette question au témoin: si une personne du milieu criminel utilisait le Taser à répétition dans le but d'infliger des blessures à une personne ou même d'entraîner sa mort, l'autopsie révélerait-elle hors de tout doute que la personne est morte par homicide?


We are not talking about collecting embryonic stem cells deliberately by creating individuals and then killing them.

Nous ne parlons pas d'obtenir des cellules souches embryonnaires en créant des êtres humains pour les tuer ensuite.


At first it made them feel wonderful, then it made them ill and then it killed them.

Au début, elles sentaient merveilleusement bien, puis elles sont tombées malades et ont fini par en mourir.


Some people say we should be able to grow them in a Petri dish for 14 days and then kill them, take the stem cells and produce research.

Certains disent qu'on devrait pouvoir les cultiver dans des boîtes de Pétri pendant 14 jours, puis les tuer afin d'utiliser leurs cellules souches aux fins de la recherche.


Nevertheless, although we shall certainly talk about this point – that is, the involvement of a broad spectrum of Chechen civil society in the constitutional process – at the summit with the Russian Federation, I must also make it just as clear that there can never be any justification of any kind for those individuals – however many of them there may be – who commit terrorist acts or use themselves as human bombs to kill innocent ...[+++]

Néanmoins, bien que nous parlerons certainement de cette question - à savoir l’implication d’une large part de la société civile tchétchène au processus constitutionnel - au cours de ce sommet avec la Fédération de Russie, je dois dire tout aussi clairement que ceux - peu importe leur nombre - qui commettent des actions terroristes, qui se transforment en bombe humaine pour tuer des civils innocents, ne pourront jamais bénéficier d’aucune justification de quelque sorte.


The governments raise hopes once again at Tampere and then dash them because they are unwilling to entrust the implementation to those whose job it is to concern themselves with the Union and not the internal affairs of individual States.

Les gouvernements raniment les espoirs à Tampere, puis les déçoivent parce qu'ils ne veulent pas en confier la réalisation à ceux dont c'est le métier de s'occuper de l'Union et non des questions internes à chaque État.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuals and then killing them' ->

Date index: 2022-10-03
w