Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indicates that major gaps still " (Engels → Frans) :

We have seen an improvement on a number of the socio-economic indicators, but the gap still persists.

J'ai constaté des améliorations pour certains indicateurs socioéconomiques, mais l'écart persiste.


(10d) Major gaps still exist in expertise and general knowledge about the differences between disease processes in women and men, and further gender-sensitive studies, analyses, investigations and sex-disaggregated data would contribute to identifying, disseminating and promoting validated best practices for cost-effective prevention measures addressing gender-specific health conditions and diseases.

(10 quinquies) Il subsiste d'importantes lacunes en matière d'expertise et de connaissances générales concernant les différences entre les processus de développement des maladies chez les femmes et chez les hommes, et de nouvelles études, analyses et recherches sur les différences hommes-femmes, ainsi que des données ventilées par sexe contribueraient à recenser, à diffuser et à favoriser l'application des meilleures pratiques validées pour l'adoption de mesures de prévention rentables abordant les conditions de santé et les maladies spécifiques au genre.


It would very probably indicate that a large majority is still opposed to GMO cultivation in Europe.

Elle indiquerait très probablement qu'une grande majorité de citoyens est toujours défavorable à la culture d'OGM en Europe;


In my opinion, there are still some major gaps that need to be filled in the area of the health issues arising from the fallout.

À mon avis, il subsiste un certain nombre d’interrogations dans le domaine des problèmes de santé provoqués par les retombées.


– (RO) Although the European Union’s Solidarity Fund operates well on the whole, the experience acquired during the early years of its implementation indicates that there are still major constraints and weaknesses in the fund’s operation.

– (RO) Si le Fonds de solidarité de l’Union européenne fonctionne bien dans l’ensemble, l’expérience acquise dans les premières années de sa mise en œuvre indique qu’il présente toujours des contraintes et des faiblesses majeures.


While some progress has been made since the Court judgement, scientific assessment indicates that major gaps still remain in the German list.

Bien que certains progrès aient été faits depuis l'arrêt de la Cour, une évaluation scientifique indique qu'il subsiste d'importantes lacunes dans la liste allemande.


Generally, despite some important improvements to timeliness, most PEEIs still lag far behind the US indicators and major efforts are still required to catch up with US timeliness.

Dans l'ensemble, malgré quelques importantes améliorations au niveau de l'actualité des données, la plupart des PIEE sont encore largement à la traîne par rapport aux indicateurs utilisés par les États-Unis, et des efforts d'envergure restent nécessaires pour rattraper ce pays à cet égard.


The 2003 annual report indicates that women are still under-represented in a number of fields; that they earn on average 78 cents for every dollar earned by men; that the salary gap between women and men working full-time continues to widen; that women are still limited to clerical positions; and that the representation of women in the workforce under the act dropped by 5,000 in 2002.

Or, dans le rapport annuel 2003, on peut lire que les femmes sont encore sous-représentées dans plusieurs domaines; qu'elles gagnent 78 p. 100 du salaire moyen des hommes; que l'écart salarial entre les femmes et les hommes qui travaillent à temps plein continue de s'agrandir; que les femmes sont encore confinées à des postes de travail de bureau; et que la représentation des femmes dans l'effectif visé par la loi a chuté en 2002, avec 5 000 femmes en moins.


There are still major gaps in the legal framework, such as on services and taxation.

Il subsiste des failles considérables dans le cadre juridique, comme sur les services et la fiscalité.


Moreover, in the particular case of Turkey a detailed analysis of Turkey's economic and social development undertaken by an interdepartemental Working Group of the Commission had clearly brought out that in spite of important progress since 1980 in restructuring and opening the economy to the outside world, a major gap still existed in comparison with EC levels of development.

- 4 - En outre, dans le cas particulier de la Turquie, une analyse approfondie de la situation économique et sociale du pays réalisée par un groupe de travail interservices de la Commission a mis clairement en évidence qu'en dépit des progrès importants obtenus, depuis 1980, dans la restructuration de l'économie nationale et de son ouverture au monde extérieur, un écart substantiel existait toujours par rapport aux niveaux de développement communautaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indicates that major gaps still' ->

Date index: 2024-11-28
w