Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scientific assessment indicates that major gaps still » (Anglais → Français) :

While some progress has been made since the Court judgement, scientific assessment indicates that major gaps still remain in the German list.

Bien que certains progrès aient été faits depuis l'arrêt de la Cour, une évaluation scientifique indique qu'il subsiste d'importantes lacunes dans la liste allemande.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and propo ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes légi ...[+++]


The Commission's Scientific Committee on Emerging and Newly Identified Health Risks (SCENIHR) adopted on 28-29 September 2005 an opinion on nanotechnologies which concluded that there were "major gaps in the knowledge necessary for risk assessment and concluded that "existing toxicological and eco-toxicological methods may not be sufficient to address all of the issues arising in relation to nanoparticles".

Le Comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux (CSRSEN) a adopté les 28 et 29 septembre 2005 un avis sur les nanotechnologies dans lequel il concluait que "les connaissances nécessaires à l'évaluation du risque [présentaient] de graves lacunes" et que "les méthodes toxicologiques et écotoxicologiques existantes [pouvaient] se révéler insuffisantes pour répondre à l'ensemble des questions soulevées par les nanoparticules".


(6) The Commission's Scientific Committee on Emerging and Newly Identified Health Risks (SCENIHR) adopted on 28–29 September 2005 an opinion which concluded that there were ‘major gaps in the knowledge necessary for risk assessment. These include nanoparticle characterisation, the detection and measurement of nanoparticles, the dose-response, fate, and persistence of nanoparticles in humans and in the environme ...[+++]

(6) Les 28 et 29 septembre 2005, le Comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux (CSRSEN), de la Commission, a émis un avis qui conclut à l'existence de lacunes considérables dans la connaissance indispensable à l'évaluation des risques et qui cite la caractérisation des nanoparticules, la détection et la mesure des nanoparticules, la réponse à dose donnée, le devenir et la persistance des nanoparticules chez l'homme et dans l'environnement ainsi que tous les aspects de toxicologie et de toxicologie environnemental ...[+++]


(Return tabled) Question No. 611 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s plans for resource development, as described in the section entitled “Responsible Resource Development” in Chapter 3.2 of Budget 2012: (a) what are all examples of federal environmental laws that are stronger than provincial laws and how will the proposed legislative changes to the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) affect the assessment ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 611 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les plans du gouvernement pour l’exploitation des ressources, tels qu’énoncés à la section « Assurer un développement responsable des ressources naturelles », au chapitre 3.2 du Budget de 2012: a) quels sont les exemples de lois fédérales de protection de l’environnement qui sont plus sévères que les lois provinciales, et quelles répercussions les changements proposés à la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (LCEE) ont-ils sur l’évaluation de l’impact sur l’environnement des projets industriels qui excèdent les limites provinciales; b) quels ont été les recherches, les mesures ou les investissements du gouvernement pour l’étude des effets des changem ...[+++]


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past f ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants en vue de les réduire; d) depuis cinq ans, combien le go ...[+++]


(104a) In its opinion of 10 March 2006 on the appropriateness of existing methodologies to assess the potential risks associated with engineered and adventitious products of nanotechnologies, the Scientific Committee on Emerging and Newly Identified Health Risks (SCENIHR) pointed to major gaps in the knowledge necessary for risk assessment, including nanoparticle characterisation, the detection and measurement ...[+++]

(104 bis) Dans son avis du 10 mars 2006 sur l'aptitude des méthodes existantes à évaluer les risques potentiels liés aux produits de nanotechnologies fabriqués et involontaires, le comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux (CSRSEN) a signalé des lacunes importantes dans les connaissances nécessaires pour l'évaluation des risques, y compris la caractérisation des nanoparticules, la détection et la mesure des nanoparticules, la dose-réponse, le sort et la persistance des nanoparticules chez les humains et dans l'environnement, et tous ...[+++]


Recalls its abovementioned resolution of 21 May 2008, and in particular the fact that all efforts to curb emissions should aim at staying well below the objective of limiting global temperature increases to below 2° C, inasmuch as a level of warming of that magnitude would already impact heavily on our society and individual lifestyles and would also entail significant changes in ecosystems and water resources; is deeply concerned about the fact that, as indicated by many recent scientific reports, climate change is both more rapid and more serious in terms of its adverse effects than was previously thought; consequently, calls on the ...[+++]

renvoie à sa résolution précitée du 21 mai 2008 et en particulier au fait que tous les efforts destinés à réduire les émissions devraient en réalité viser à maintenir l'augmentation de la température mondiale bien en deçà de l'objectif de 2°C, étant donné qu'un tel niveau de réchauffement aurait déjà un impact considérable sur nos sociétés et modes de vie individuels et donnerait lieu à des changements significatifs au niveau des écosystèmes et des ressources en eau; constate avec une vive inquiétude que, selon de nombreux rapports scientifiques récents, les effets négatifs du changement climatique sont à la fois plus rapides et plus sé ...[+++]


In view of the major uncertainties still hanging over the actual state of the Northern hake stock, the system used to assess this resource shall be improved by stepping up scientific campaigns and ensuring that scientific calculations take due account of the practical observations made by fishermen.

Compte tenu des nombreuses incertitudes qui subsistent concernant l'état réel du stock de merlu du nord, le dispositif d'évaluation de cette ressource devra être amélioré en renforçant les campagnes scientifiques et en intégrant aux calculs scientifiques les observations pragmatiques faites par les pêcheurs.


In view of the major uncertainties still hanging over the actual state of the Northern hake stock, the system used to assess this resource shall be improved by stepping up scientific campaigns and ensuring that scientific calculations take due account of the practical observations made by fishermen.

Compte tenu des nombreuses incertitudes qui subsistent concernant l’état réel du stock de merlu du nord, le dispositif d’évaluation de cette ressource devra être amélioré en renforçant les campagnes scientifiques et en intégrant aux calculs scientifiques les observations pragmatiques faites par les pêcheurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scientific assessment indicates that major gaps still' ->

Date index: 2021-11-11
w