Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "independence were denied " (Engels → Frans) :

6. Recalls that institutions and independent experts from the OSCE, the United Nations and the Council of Europe were fully or partly denied access to the Crimean peninsula, and were therefore impeded from monitoring the human rights situation despite their mandates to pursue such activities in Crimea;

6. rappelle que les institutions et les experts indépendants de l’OSCE, des Nations unies et du Conseil de l’Europe se sont vu entièrement ou partiellement refuser l’accès à la péninsule de Crimée, et ont donc été dans l'impossibilité d'observer la situation des droits de l’homme conformément à leur mandat en Crimée;


I appreciate the new-found passion that the Conservatives have for independent members, because we can recall that when an independent member's bill was at committee, the Conservatives were gutting that very same legislation and denied her the ability to even address her own piece of legislation, claiming the very rules that we are talking about here today.

Je suis heureux que les conservateurs attachent soudainement de l'importance aux députés indépendants. On se souviendra, en effet, que lorsque le projet de loi d'une députée indépendante a été soumis au comité, les conservateurs l'ont démoli.


O. whereas since the beginning of March 2012 fifteen opposition politicians, independent journalists and human rights defenders have been denied their right to leave the country under various pretexts, while the Belarusian authorities were reportedly considering drafting a list of 108 human rights and opposition activists with a view to banning them from leaving the country;

O. considérant que depuis le début du mois de mars 2012, quinze opposants politiques, journalistes indépendants et défenseurs des droits de l'homme se sont vus refuser le droit de quitter le pays sous divers prétextes, et que les autorités biélorusses auraient établi une liste de 108 défenseurs des droits de l'homme et opposants avec l'intention de leur interdire de quitter la Biélorussie;


O. whereas since the beginning of March 2012 fifteen opposition politicians, independent journalists and human rights defenders have been denied their right to leave the country under various pretexts, while the Belarusian authorities were reportedly considering drafting a list of 108 human rights and opposition activists with a view to banning them from leaving the country;

O. considérant que depuis le début du mois de mars 2012, quinze opposants politiques, journalistes indépendants et défenseurs des droits de l'homme se sont vus refuser le droit de quitter le pays sous divers prétextes, et que les autorités biélorusses auraient établi une liste de 108 défenseurs des droits de l’homme et opposants avec l’intention de leur interdire de quitter la Biélorussie;


I can tell him that the allegation that there is no access to the Afghan prisons turns out to be completely false, and I understand the Afghanistan Independent Human Rights Commission has denied other things today that were reported about it.

Je peux dire au chef du NPD que l'allégation selon laquelle nous n'avons pas accès aux prisons afghanes est complètement fausse. Par ailleurs, je sais que la Commission afghane indépendante des droits de la personne a nié aujourd'hui d'autres allégations la concernant.


In the future Member State of Latvia, people who had failed to resign their membership of the then governing Communist Party eight months prior to independence were denied any political rights.

Dans le futur État membre de Lettonie, les personnes n’ayant réussi à abandonner leur affiliation au parti communiste en place huit mois avant l’indépendance se sont vu refuser tout droit politique.


Most independent aid organizations of one sort or another have been denied access to the prisons (1205) [Translation] Mr. Odina Desrochers: Were representations made towards this by the UN or another international organization?

La plupart des organisations d'aide indépendantes se sont vu refuser l'accès aux prisons (1205) [Français] M. Odina Desrochers: Est-ce que l'Organisation des Nations Unies ou un autre organisme international a déjà fait des démarches en ce sens?


It happened in many countries in Africa that were largely Christian, with the same kind of alibi government formation that denied real freedom to people, people who had national independence, because independence had become synonymous with dictatorship and despotism.

Cela s'est produit dans beaucoup de pays africains, dont la majorité étaient chrétiens, où l'on a observé la formation de gouvernements d'alibis semblables qui faisaient fi de la liberté des citoyens. Pourtant, ces citoyens avaient obtenu l'indépendance nationale de leur pays, car l'indépendance était devenue synonyme de dictature et de despotisme.


While not denying that a strong focus on the preservation of the Latvian nation and language was only natural when Latvia regained its independence after decades of russification policy under the Soviet rule, the European Parliament noted that rules for the granting of citizenship and provisions on language use were partly incompatible with international standards.

Tout en ne niant pas le fait que le fort accent mis par la Lettonie sur la préservation de la nation et de la langue lettones n'était que naturel alors que la Lettonie regagnait son indépendance après avoir subi pendant des décennies la politique de russification du régime soviétique, le Parlement européen a constaté que les règles utilisées pour l'octroi de la nationalité lettone et les dispositions en vigueur sur l'utilisation de la langue lettone étaient en partie incompatibles avec les normes internationales.


If I were a defence counsel and felt my client had been hit, so to speak, would I not run off and get another independent sample to confirm or deny that, to eliminate the possibility of human error?

Si j'étais avocat de la défense et que j'avais l'impression que mon client était pris au piège, pour ainsi dire, est-ce que je ne demanderais pas un nouvel échantillon, une analyse indépendante, pour confirmer ou réfuter les résultats du premier, pour éliminer la possibilité d'une erreur humaine?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'independence were denied' ->

Date index: 2021-09-03
w