Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indeed encourage greater " (Engels → Frans) :

A fair, efficient and competitive marketplace indeed provides consumers with lower prices and greater product choices and it of course encourages companies to innovate and to offer new products.

Un marché équitable, efficient et concurrentiel permet aux consommateurs de bénéficier de prix plus bas et d'un plus grand choix de produits et, bien sûr, encourage les entreprises à innover et à offrir de nouveaux produits.


While electoral reform may indeed encourage greater voter participation, there is no guarantee of this result.

Une réforme électorale pourrait encourager une meilleure participation des électeurs, mais rien n'est garanti.


Indeed, the partnership that resulted from this $4 million investment encouraged greater capacity in the public system.

De fait, le partenariat créé grâce aux 4 millions de dollars investis a favorisé une augmentation de la capacité du système public.


Finally, the new media channels, relayed in Europe and worldwide, do indeed need funding, but must also be used responsibly (for example the status of weblog authors and editors should be defined) and greater media literacy should be encouraged throughout Europe.

Enfin, les nouvelles chaînes de médias, relayées en Europe et dans le monde entier, ont en effet besoin de financement mais il convient de faire preuve de responsabilité dans leur utilisation (par exemple, le statut des auteurs et éditeurs de blogs sur le web doit être définit) et il convient d’encourager une meilleure connaissance des médias dans toute l’Europe.


We do indeed need an agenda for cooperation and development to respond to the most basic needs of millions of human beings, based on respect for national sovereignty and independence and peaceful solutions to international conflicts – an agenda which encourages the demilitarisation of international relations, which promotes equitable and fair economic relations and the cancellation of foreign debt paid for long ago, an agenda which overcomes the policies which are causing the profound injustices and inequalities, in order to build a fairer, more peaceful, more humane ...[+++]

Nous avons en fait besoin d'un agenda de coopération et de développement qui réponde aux besoins les plus fondamentaux de millions d'êtres humains et repose sur le respect de la souveraineté nationale et de l'indépendance des États, ainsi que sur la recherche de solutions pacifiques aux conflits internationaux – un agenda qui concoure à la démilitarisation des relations internationales, promeuve des relations économiques justes et équitables et vise à l'annulation de dettes extérieures acquittées de longue date, un agenda qui dépasse les politiques source de profondes injustices et inégalités, afin de bâtir un monde plus juste, plus paci ...[+++]


Every second asylum-seeker in Sweden is now an Iraqi. Nothing suggests that the numbers leaving Iraq are likely to be reduced: indeed, the opposite is more likely. What will the Commission do to encourage Member States to display greater solidarity in sharing responsibility for these people who are coming to Europe from Iraq?

Que compte faire la Commission pour que la prise en charge des réfugiés irakiens en Europe soit répartie de façon plus solidaire entre les divers États membres?


Findings in the recent C.D. Howe report support this, saying EI reform has indeed encouraged a greater degree of workforce attachment.

Les conclusions du récent rapport publié par l'Institut C.D. Howe confirment en effet que la réforme de l'assurance-emploi a effectivement encouragé de plus longues périodes ouvrant droit aux prestations.


Indeed, at the March 2004 meetings of the UN commission on human rights, Canada's country statement encouraged Vietnam to stop the detention of citizens for their political and religious views and allow greater freedom of speech and association for minority groups.

En fait, dans le cadre des réunions de mars 2004 de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies, le Canada a encouragé le Vietnam à mettre un terme à la détention de citoyens du simple fait de leurs opinions politiques et religieuses et à permettre une plus grande liberté d'expression et d'association pour les groupes minoritaires.


– (FR) The Gasóliba i Böhm report on the impact of liberalisation and the economic reform process on economic growth could, at first sight, merit my support: greater liberalisation, upon the condition that public services remain operational, must indeed encourage more efficient production processes, better resource allocation and hence more active growth.

- Le rapport Gasòliba i Böhm, qui traite de l’impact de la libéralisation et des réformes économiques sur la croissance, pourrait recevoir mon aval, en première analyse : une plus grande libéralisation, sous réserve du maintien de services publics opérationnels, doit effectivement favoriser des processus de production plus efficaces, une meilleure allocation des ressources, et donc une croissance plus active.


Similarly, an excessively permissive position was not adopted on the doses to be used, and rightly so; indeed, the framework of the recommended daily intake was used in specifying doses, thus avoiding encouraging the idea that the greater the dose the greater the effect.

Parallèlement, on n’a pas approuvé, à juste titre, une position trop permissive quant aux doses employées ; en effet, on les a maintenues dans le cadre d’une référence journalière, dépassant ainsi la conception selon laquelle plus on augmente la dose, plus les effets sont importants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indeed encourage greater' ->

Date index: 2025-02-16
w