Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «increasing dissatisfaction among » (Anglais → Français) :

The introduction of systems for strengthening good governance, despite some success, has been slower and more uneven than expected. This has led to corruption, real and perceived, at all levels of the public service, increasing feelings of dissatisfaction among the Afghan people.

Malgré un certain succès, l'introduction de systèmes de renforcement de la bonne gouvernance est plus lente et plus inégale que prévu, ce qui donne lieu à une corruption réelle et apparente à tous les niveaux du secteur public et accroît le mécontentement dans la population afghane.


15. Stresses the importance of the work of EULEX in consolidating the rule of law in Kosovan institutions, but notes the widespread dissatisfaction among both Kosovan Serbs and Albanians with EULEX’s performance; calls on EULEX, therefore, to increase the efficiency, transparency and accountability of its work, to inform the European Parliament and the Parliament of Kosovo regularly about its activities and decisions and, in particular, to demonstrate more concrete and high-level results both ...[+++]

15. souligne l'importance des travaux d'EULEX en vue de la consolidation de l'état de droit au sein des institutions du Kosovo, mais observe une grande insatisfaction à l'égard des performances de cette mission, tant chez les Serbes que chez les Albanais du Kosovo; demande par conséquent à EULEX de renforcer la transparence, l'efficacité et la responsabilisation de ses travaux, d'informer, de manière régulière, le Parlement européen et le parlement du Kosovo de ses activités et décisions, et en particulier de produire des résultats probants et plus visibles à faire valoir à la fois auprès des autorités du Kosovo et des autorités serbes ...[+++]


15. Stresses the importance of the work of EULEX in consolidating the rule of law in Kosovan institutions, but notes the widespread dissatisfaction among both Kosovan Serbs and Albanians with EULEX’s performance; calls on EULEX, therefore, to increase the efficiency, transparency and accountability of its work, to inform the European Parliament and the Parliament of Kosovo regularly about its activities and decisions and, in particular, to demonstrate more concrete and high‑level results both ...[+++]

15. souligne l'importance des travaux d'EULEX en vue de la consolidation de l'état de droit au sein des institutions du Kosovo, mais observe une grande insatisfaction à l'égard des performances de cette mission, tant chez les Serbes que chez les Albanais du Kosovo; demande par conséquent à EULEX de renforcer la transparence, l'efficacité et la responsabilisation de ses travaux, d'informer, de manière régulière, le Parlement européen et le parlement du Kosovo de ses activités et décisions, et en particulier de produire des résultats probants et plus visibles à faire valoir à la fois auprès des autorités du Kosovo et des autorités serbes ...[+++]


Commissioner, ladies and gentlemen, dissatisfaction among energy consumers has increased noticeably in recent years as a result of rising prices and a lack of regulatory transparency.

Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, ces dernières années, le mécontentement des consommateurs d’énergie s’est considérablement aggravé en raison de la hausse des prix et d’un manque de transparence au niveau de la réglementation.


This is a significant psychological barrier, when dissatisfaction among the workers and the people as a whole in the Eurozone is on the increase and when the future Constitutional Treaty is under discussion.

Il s’agit d’une barrière psychologique significative, alors que l’insatisfaction des travailleurs et de la population dans son ensemble au sein de la zone euro est à la hausse et que l’avenir du traité constitutionnel est soumis à discussion.


This is a significant psychological barrier, when dissatisfaction among the workers and the people as a whole in the Eurozone is on the increase and when the future Constitutional Treaty is under discussion.

Il s’agit d’une barrière psychologique significative, alors que l’insatisfaction des travailleurs et de la population dans son ensemble au sein de la zone euro est à la hausse et que l’avenir du traité constitutionnel est soumis à discussion.


This shift has led to increased dissatisfaction among members of Parliament, who feel less involved in the process of government and less valued as Parliamentarians.

Ce renversement de situation accroît d'autant le malaise des députés qui se sentent de moins en moins impliqués dans le processus gouvernemental et de moins en moins valorisés comme parlementaires.


In particular, since the mid-1980s, there has been increasing dissatisfaction among Canadians with our process of voter enumeration and registration.

En particulier, on constate depuis le milieu des années 1980 une insatisfaction croissante des Canadiens à l'égard du processus d'énumération et d'inscription.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'increasing dissatisfaction among' ->

Date index: 2022-02-14
w