Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incomes who cannot always afford » (Anglais → Français) :

Consultations do not always ask the right questions at the right time and sometimes fail to reach those directly affected who cannot always be addressed in their native languages.

Les consultations ne posent pas toujours les bonnes questions au moment opportun et, parfois, ne parviennent pas à atteindre ceux qui sont directement concernés du fait n'est pas toujours possible de s'adresser à eux dans leur langue maternelle.


These are very important tools for young people and people with low incomes who cannot always afford such luxuries.

Ce sont des outils très importants pour des jeunes et pour des gens à plus faible revenu qui ne peuvent pas se payer différentes choses aussi facilement.


Guaranteeing an adequate income and resources to live in human dignity: While employment is stressed as being, for most people, the key way of ensuring an adequate income the importance of effective systems of income support for those who cannot earn their living or are retired remains a key challenge and several Member States need to do more in this regard.

Garantir un revenu et des ressources suffisantes pour vivre de manière digne: si l'emploi est, pour le plus grand nombre, le meilleur moyen de s'assurer un revenu suffisant, la mise en oeuvre de systèmes efficaces d'aide aux revenus pour ceux qui ne peuvent pas gagner leur propre subsistance ou ceux qui sont à la retraite, demeure un défi essentiel et plusieurs États membres doivent renforcer leurs efforts à cet égard.


[72] It should be kept in mind that DNA testing cannot prove marriage and extended or dependent family members, especially in cases of adoption, is not always affordable or available in locations accessible to refugees or their family members, and may cause significant delays in some cases.

[72] Il convient de garder à l’esprit que les tests d’ADN ne peuvent pas prouver le mariage ni la relation des membres de la famille élargie ou à charge, en particulier en cas d’adoption, qu’ils ne sont pas toujours abordables ou disponibles dans les endroits accessibles aux réfugiés ou aux membres de leur famille et qu’ils peuvent entraîner des retards importants dans certains cas.


We recently saw in the auditor general's report cases where millions of dollars were collected in overpayments by the government, millions coming from pensioners on fixed incomes who cannot afford tax accountants and are paying more than they should.

Nous avons récemment vu, dans le rapport du vérificateur général, que dans bon nombre de cas des millions de dollars sont perçus en trop par le gouvernement. Des millions qui viennent de personnes retraitées qui ont des revenus fixes et qui, ne pouvant se permettre d'engager un comptable, finissent pas payer beaucoup plus qu'elles ne le devraient.


Anything that improves living conditions and saves money is particularly important for low income families who cannot properly heat their homes, let alone afford energy efficient renovation.

Tout ce qui permet d'améliorer les conditions de vie et d'épargner de l'argent revêt une importance particulière pour les ménages à faibles revenus qui ne peuvent pas se chauffer correctement ni, à plus forte raison, se permettre de rénover leur logement pour le rendre moins énergivore.


Stresses the need to strike a balance, through adequate market regulation, between the development of centralised and decentralised energy production so as to ensure that consumers who cannot afford to become ‘prosumers’ are not discriminated against; stresses the need to provide technical and administrative facilities for the collective management of energy production; underlines that self-generation and renewable sources are not the root cause of higher European energy costs.

souligne la nécessité d'établir un équilibre, par une réglementation appropriée du marché, entre le développement d'une production d'énergie centralisée et celui d'une production décentralisée, de manière à ce que les consommateurs ne pouvant se permettre de devenir des «prosommateurs» ne soit pas discriminés; juge nécessaire de mettre en place les structures techniques et administratives permettant de gérer collectivement la production d'énergie; souligne que l'autoproduction et les énergies renouvelables ne sont pas la cause de la hausse des prix de l'énergie en Europe.


The Minister of Human Resources and Social Development does not seem to realize that this program is geared towards seniors, who have difficulties reading the small print on the form and who cannot always answer the questions because they do not understand what the letters CPP, QPP or RRIF mean.

Le ministre des Ressources humaines et du Développement social ne semble pas se rendre compte que ce programme s'adresse à des personnes âgées qui ont de la difficulté à lire les petits caractères du formulaire et qui ne comprennent pas toujours la définition des RPC, RRQ et FERR, sur lesquels on les questionne pourtant.


Has any thought been given to creating a program for families and individuals with modest incomes, who cannot afford to make renovations or the type of changes contained in the EnerGuide Program?

A-t-on envisagé de mettre sur pied un programme destiné aux familles et aux individus à revenu moyen qui n'ont pas la capacité d'entreprendre des rénovations, des changements, etc. comme ceux prévus dans le programme ÉnerGuide?


However, we would have preferred that the government be more open-minded and accept our amendment to clause 19.1 on giving municipalities relief from major investments they cannot always afford and for which they are obliged to borrow and tax an already overtaxed public.

Par contre, nous aurions aimé que le gouvernement démontre plus d'ouverture d'esprit en acceptant, particulièrement, l'amendement que nous proposions à l'article 19.1 à l'effet de soulager les municipalités au niveau d'investissements majeurs qu'elles n'ont souvent pas le moyen de payer, alors qu'elles sont obligés d'emprunter et de taxer des contribuables déjà surtaxés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incomes who cannot always afford' ->

Date index: 2025-03-30
w