Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "incomes particularly hard " (Engels → Frans) :

The biggest increase in cost is for fuel and energy, and this will hit low-income families hard, particularly, once again, single-parent families, especially women.

Or, on constate que l'augmentation la plus importante est celle du prix du mazout et de l'énergie, ce qui touchera durement les familles des tranches inférieures de revenu, et là encore surtout les familles monoparentales et plus particulièrement les femmes.


The economic crisis has hit farmers’ incomes particularly hard and measures need to be taken to help farms and rural households get back on their feet.

La crise économique a touché particulièrement durement les revenus des agriculteurs et des mesures doivent être prises pour aider les agriculteurs et les ménages ruraux à remonter la pente.


– (EL) Europe still faces a multi-dimensional crisis today, which is hitting employment and low incomes particularly hard.

– (EL) Europe est aujourd’hui encore confrontée à une crise pluridimensionnelle, qui touche l’emploi et les bas revenus de manière particulièrement dure.


B. whereas the consequences ensuing from a dearth of resources, for example rising prices, are particularly hard to bear for people with less income and in less-favoured regions; whereas, therefore, there is a greater need than ever for synergy between social and environmental policies;

B. considérant que les conséquences de la rareté des ressources, à l'instar de la hausse des prix, se font cruellement ressentir chez les personnes à faibles revenus et dans les régions plus défavorisées; et que, par conséquent, une synergie entre les politiques sociales et environnementales est plus que jamais nécessaire;


B. whereas the consequences ensuing from a dearth of resources, for example rising prices, are particularly hard to bear for people with less income and in less-favoured regions; whereas, therefore, there is a greater need than ever for synergy between social and environmental policies;

B. considérant que les conséquences de la rareté des ressources, à l'instar de la hausse des prix, se font cruellement ressentir chez les personnes à faibles revenus et dans les régions plus défavorisées; et que, par conséquent, une synergie entre les politiques sociales et environnementales est plus que jamais nécessaire;


It is quite right to do this, as inflation would hit those on middle and lower incomes particularly hard.

Il est tout à fait justifié de réaliser ces réformes, car l’inflation frapperait de manière particulièrement dure les personnes percevant des revenus moyens et modestes.


The Liberal government's tax and spend policies and the gross waste and mismanagement of the last decade have contributed to the cash shortage, and it is particularly hard on low and middle income families who are paying the price.

Les politiques d'imposition et de dépenses du gouvernement libéral et le gaspillage éhonté et la mauvaise gestion qui ont marqué les dix dernières années ont contribué à l'insuffisance de liquidités, ce qui est particulièrement dur pour les familles à revenus faibles et moyens.


Mandatory retirement is particularly hard on women, visible minorities, aboriginal persons, and persons with disabilities, according to Time for Action, the document that's in appendix A. They say that women tend to work in sectors where employer pensions are not available and are more likely to work part-time and earn considerably less than men and are therefore doubly disadvantaged: they have no or very little access to CPP or RRSPs or private pensions, and no income, and are in real risk of being forced into po ...[+++]

La retraite obligatoire est particulièrement dure pour les femmes, les minorités visibles, les autochtones et les personnes handicapées, d'après le document qui se trouve à l'annexe A et qui est intitulé Il est temps d'agir. Ils disent que les femmes ont tendance à travailler dans des secteurs où il n'existe pas de régime de retraite d'employeurs et qu'elle sont plus nombreuses à travailler à temps partiel et gagnent beaucoup moins que les hommes et qu'elles sont donc doublement désavantagées: elles ont très peu ou pas du tout accès au RPC ou aux REER ou aux régimes privés de retraite, et aucun revenu, et risquent fort de se retrouver da ...[+++]


Fourth, we called for a real tax cut for low and middle income Canadians and Quebecers, not just window-dressing, but lasting tax reform that would permanently end the injustices that have hit middle income families particularly hard in recent years.

Quatrièmement, on a demandé une véritable réduction des impôts des particuliers pour les gens à faible revenu et à moyen revenu. On ne veut pas de pacotilles, mais une réforme durable qui ferait en sorte que les injustices, vécues de façon particulièrement douloureuse au cours des dernières années par les familles à revenu moyen, cessent et qu'on réforme véritablement, de façon permanente, la fiscalité.


Middle- and low-income families have been particularly hard-hit by government policy over the period of this whole decade, but this is not because families with children and two working parents have received some recognition in the tax system of the costs of working outside the home for pay.

Les familles à revenu faible et moyen ont été particulièrement touchées par les politiques du gouvernement pendant cette période et ce n'est pas parce que les familles avec enfants et dont les deux parents travaillent ont obtenu certains avantages fiscaux à cause des frais qu'entraîne le travail à l'extérieur de la maison rémunéré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incomes particularly hard' ->

Date index: 2025-05-09
w