Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "including rome milan " (Engels → Frans) :

Today's reasoned opinion concerns persistent exceeding of NO limit values in: Germany (28 air quality zones, including Berlin, Munich, Hamburg and Köln); France (19 air quality zones, among them Paris, Marseille and Lyon); The United Kingdom (16 air quality zones, among them London, Birmingham, Leeds, and Glasgow); Italy (12 air quality zones, including Rome, Milan and Turin); Spain (3 air quality zones, one being Madrid and two covering Barcelona).

L'avis motivé adressé aujourd'hui concerne des dépassements persistants des valeurs limites fixées pour le NO dans les États membres suivants: Allemagne (28 zones de qualité de l'air, en particulier Berlin, Munich, Hambourg et Cologne); France (19 zones de qualité de l'air, notamment Paris, Marseille et Lyon); Royaume-Uni (16 zones de qualité de l'air, parmi lesquelles Londres, Birmingham, Leeds et Glasgow); Italie (12 zones de qualité de l'air, dont Rome, Milan et Turin); Espagne (3 zones de qualité de l'air, l'une étant Madrid et les deux autres couvrant Barcelone).


- Italy (12 air quality zones, including Rome, Milan and Turin);

- Italie (12 zones de qualité de l'air, dont Rome, Milan et Turin);


R. whereas in May 2007 the Italian Interior Ministry concluded 'security pacts' with major Italian cities (including Rome, Milan, Naples and Genoa) in order to address, among other things, the problem of illegal camp sites, and whereas in October 2007 that ministry put forward a 'security package' which, inter alia, provides for heavier penalties for anyone forcing children to beg,

R. observant qu'en mai 2007, le ministre de l'intérieur de l'Italie a conclu avec les plus grandes villes italiennes (dont Rome, Milan, Naples et Gènes) des Pactes pour la sécurité afin d'affronter notamment le problème posé par les campements sauvages et qu'il a présenté, en octobre 2107, un ensemble de textes sur la sécurité qui prévoient, entre autres choses, des peines plus sévères pour ceux qui contraignent les mineurs à mendier,


It has made fact-finding visits to Belgrade, Milan, Palermo, Rome, The Hague and Washington, where it heard, in all, nearly 150 authorities and experts, including members of national parliaments, judges, public prosecutors, prefects, members of specialist task forces, government agencies and customs authorities, academics, journalists, witnesses, representatives of non-governmental organisations, and various other stakeholders involved in different ways in measures to combat criminal activities, including transnat ...[+++]

Elle a effectué des missions d'enquête à Belgrade, Milan, Palerme, Rome, La Haye et Washington, où elle a consulté au total quelque 150 autorités et experts, dont des membres des parlements nationaux, des juges, des procureurs, des préfets, des membres des forces de l'ordre, des membres de groupes de travail spécialisés, des représentants des autorités gouvernementales et douanières, des hommes de science, des journalistes, des témoins de justice, des membres des organisations non gouvernementales et d'autres personnes engagées à divers titres dans la lutte contre les activités criminelles, y compris transnationales.


N. whereas the Italian Data Protection Authority has requested information from the competent authorities, notably the Prefects of Rome, Milan and Naples, concerning the possibility of fingerprinting Roma, including minors, expressing concern that it could entail discrimination that might also affect personal dignity, notably that of minors,

N. considérant que l'autorité italienne chargée de la protection des données a demandé des informations aux autorités compétentes, notamment aux préfets de Rome, Milan et Naples, concernant l'éventualité d'un prélèvement des empreintes digitales des Roms, mineurs inclus, en se déclarant préoccupé par le fait que cette procédure pourrait entraîner des discriminations susceptibles d'affecter également la dignité des personnes, notamment celle des mineurs,


M. whereas the Italian Data Protection Authority has requested information from the competent authorities, notably the Prefects of Rome, Milan and Naples, concerning the possibility of fingerprinting Roma, including minors, being concerned that this could entail discrimination that might also affect personal dignity, notably that of minors,

M. considérant que l'autorité italienne chargée de la protection des données a demandé des informations aux autorités compétentes, notamment aux préfets de Rome, Milan et Naples, concernant l'éventualité d'un prélèvement des empreintes digitales des Roms, mineurs inclus, en se déclarant préoccupé par le fait que cette procédure pourrait entraîner des discriminations susceptibles d'affecter également la dignité des personnes, notamment celle des mineurs,


N. whereas the Italian Data Protection Authority has requested information from the competent authorities, notably the Prefects of Rome, Milan and Naples, concerning the possibility of fingerprinting Roma, including minors, expressing concern that it could entail discrimination that might also affect personal dignity, notably that of minors,

N. considérant que l'autorité italienne chargée de la protection des données a demandé des informations aux autorités compétentes, notamment aux préfets de Rome, Milan et Naples, concernant l'éventualité d'un prélèvement des empreintes digitales des Roms, mineurs inclus, en se déclarant préoccupé par le fait que cette procédure pourrait entraîner des discriminations susceptibles d'affecter également la dignité des personnes, notamment celle des mineurs,


However, the agreement will significantly reduce competition on key routes between France and Italy, including between Paris, on the one hand, and Rome and Milan, on the other hand, which would be against the interest of passengers on these routes.

L'accord va toutefois réduire fortement la concurrence sur les liaisons essentielles entre la France et l'Italie, et notamment entre Paris, d'une part, et Rome et Milan, d'autre part, ce qui serait contraire à l'intérêt des passagers.


Air France and Alitalia put together will control the quasi-totality of the traffic on a number of routes between the two countries, including Paris-Rome, Paris-Milan and Paris-Venice where the two airlines have very high market shares.

Air France et Alitalia contrôleront ensemble la quasi-totalité du trafic sur plusieurs liaisons entre les deux pays, et notamment Paris-Rome, Paris-Milan et Paris-Venise, où elles ont des parts de marché très élevées.


If the State concerned does not comply with the opinion within the period laid down by the Commission, the latter may bring the matter before the Court of Justice"., providing specific evidence that a number of universities, including Rome I, Milan, Venice, Genoa, l'Aquila, Basilicata, Palermo, Naples and Pisa, had failed to bring their contractual arrangements into line with the law.

Si l'État en cause ne se conforme pas à cet avis dans le délai déterminé par la Commission, celle-ci peut saisir la Cour de Justice". , contenant la preuve spécifique qu'un certain nombre d'universités, notamment celles de Rome I, Milan, Venise, Gênes, l'Aquila, Basilicata, Palerme, Naples et Pise, ont manqué à leur obligation de mettre leurs dispositions contractuelles en conformité avec la loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'including rome milan' ->

Date index: 2024-04-25
w