Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "including rapporteur david martin " (Engels → Frans) :

Members of the Committee on International Trade, including Rapporteur David Martin, were lamented that the European Commission had not tried to reconsider the substance of ACTA based on the widespread criticism and concerns voiced by citizens.

Les membres de la commission du commerce international, dont le rapporteur David Martin, déploraient que la Commission européenne n'ait pas tenté de revoir le contenu de l'ACAC au regard des nombreuses critiques et préoccupations exprimées par les citoyens.


In the case of the CARIFORUM EPA, the Commissioner gave clear assurances to rapporteur David Martin on his concerns about access to generic medicines, the review clause, and flexibility on how the MFN clause would operate.

Pour ce qui est de l’APE avec les États du Cariforum, la commissaire a donné des assurances claires au rapporteur David Martin en réponse à ses préoccupations quant à l’accès aux médicaments génériques, à la clause de réexamen et à la flexibilité du fonctionnement de la clause NPF.


– (ES) Mr President, I would also, on behalf of my group and very formally, like to congratulate the rapporteur David Martin on the excellent quality of the report that he is presenting to the House.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais solennellement féliciter le rapporteur, M. David Martin, au nom de mon groupe, pour l'excellente qualité du rapport qu'il présente à l'Assemblée.


Mr President, I would like to thank the rapporteur, David Martin, for what I regard as a very rich report on aid for trade.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur M. Martin pour ce rapport, très approfondi selon moi, sur l’aide au commerce.


In this regard I would like to express my appreciation to the rapporteur, David Martin, and the Committee on International Trade as a whole for their hard work and the spirit of cooperation demonstrated in expeditiously processing the dossier.

À cet égard, je voudrais féliciter le rapporteur, David Martin, ainsi que la commission du commerce international dans son ensemble, pour leur excellent travail et l’esprit de coopération dont ils ont fait preuve dans le traitement rapide de ce dossier.


The first report, issued last month by Martin Scheinin, the UN Human Rights Council's special rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, includes a reference to Maher Arar's case and stresses how important it is to ensure that there is strong oversight and true accountability with respect to human rights violations associated with counter-terrorism practices.

Le premier rapport, publié le mois dernier, est celui de M. Martin Scheinin, rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste du Conseil des droits de l'homme de l'ONU. Il fait référence à l'affaire Maher Arar et souligne l'importance d'une surveillance musclée et d'une véritable reddition de comptes en ce qui concerne les violations des droits de la personne découlant de mesures antiterroristes.


The Acting Chair (Mr. David Tilson): There are a lot of people here with more experience than I, including yourself, Mr. Martin, but it would seem to me it's free for someone to take this bill as a private member's bill, someone who has some time before Christmas.

Le président suppléant (M. David Tilson): Il y a ici beaucoup de personnes qui comptent plus d'expérience que moi, y compris vous-même, monsieur Martin, mais il me semble que rien n'empêche quelqu'un de déposer ce texte sous forme de projet de loi d'initiative parlementaire, quelqu'un qui en aurait le temps d'ici à Noël.


The Acting Chair (Mr. David Tilson): Well, that includes the answer (1030) Mr. Pat Martin: I understand.

Un peu de sérieux. Le président suppléant (M. David Tilson): Nous allons manquer de temps.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Federal Minister for Foreign Affairs Mr Jürgen TRUMPF State Secretary for European Affairs Greece: Mr Michalis PAPACONSTANTINOU Minister for Foreign Affairs Mr George PAPASTAMKOS State Secretary for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations with the European Communities Mr Miguel Angel FEITO ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Jürgen TRUMPF Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes Pour la Grèce : M. Michel PAPACONSTANTINOU Ministre des Affaires étrangères M. George PAPASTAMKOS Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA Ministre des Affaires étrangères M. Carlos WESTE ...[+++]


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Federal Minister for Foreign Affairs Mr Günter REXRODT Minister for Economic Affairs Ms Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Theodoros PANGALOS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier GÓMEZ-NAVARRO Minister for Trade and Tourism Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations with the European Communities France: Mr Alain ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre fédéral des Affaires étrangères M. Günter REXRODT Ministre de l'Economie Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre Adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre suppléant aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier GÓMEZ-NAVARRO Ministre du Commerce et du Tour ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'including rapporteur david martin' ->

Date index: 2022-10-16
w