Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in winnipeg last summer " (Engels → Frans) :

Since last summer, practical agreements on return have been reached with three additional countries of origin while discussions with several further partner countries are underway.

Depuis l'été dernier, des modalités pratiques en matière de retour ont été convenues avec trois nouveaux pays d'origine, tandis que des discussions avec plusieurs autres pays partenaires sont en cours.


A specific issue was that the Commission was concerned that previous judicial decisions could be overturned through pardons in the particular circumstances of an interim presidency last summer.

La Commission avait exprimé sa préoccupation quant au fait que des décisions de justice pourraient être réduites à néant par l’octroi d’une grâce présidentielle dans les circonstances particulières de la présidence par intérim de l’été dernier.


Consequently, the potential impact of measures taken by Bulgaria in this context since last summer is yet to be seen.

En conséquence, l’éventuelle l'incidence des mesures prises par la Bulgarie dans ce cadre depuis l'été dernier n'est pas encore visible.


"The tragedies of last summer and the past few years have shown that our current disaster response system has reached its limits in its existing voluntary format.

«Les tragédies de l'été dernier et des années précédentes ont montré que notre système d'intervention actuel en cas de catastrophe a atteint ses limites dans sa forme actuelle de volontariat.


She competed in the Pan Am Games in Winnipeg last summer, placing eighth in the 200 metre breaststroke.

L'été dernier, elle a participé aux Jeux panaméricains, à Winnipeg, et s'est classée huitième aux 200 mètres brasse.


This EU milk production reduction scheme, launched last summer and financed with €150 million, was one of the flagship measures decided by the European Commission to face the milk crisis.

Lancé l'été dernier et financé par un budget de €150 million, ce programme est l'une des mesures phares mises en place par la Commission européenne pour faire face à la crise du secteur laitier.


Mr. Brian Pallister (Portage—Lisgar, Canadian Alliance): Mr. Speaker, just last summer Industry Canada renegotiated a sweetheart loan for $32 million to Buhler Industries in Winnipeg with no strings attached.

M. Brian Pallister (Portage—Lisgar, Alliance canadienne): Monsieur le Président, l'été dernier, Industrie Canada a renégocié un petit prêt de complaisance de 32 millions de dollars avec Buhler Industries, de Winnipeg, sans y attacher aucune condition.


Within Winnipeg, in an effort to further crack down on violent gang activity that saw a steep rise last summer, the Province of Manitoba and the Winnipeg Police Service joined forces together with the criminal organization and high risk offender unit of probation services, under Corrections, as well as with the crown's office.

À Winnipeg, dans le but de réprimer l'activité violente des gangs qui s'est intensifiée l'été dernier, la province du Manitoba et le Service de police de Winnipeg ont joint leurs forces à celles de l'unité de répression des organisations criminelles et des délinquants à haut risque, des services de probation du Service correctionnel, et du bureau du procureur de la Couronne.


I was in Winnipeg last summer; I visited Louis Riel's grave and, just beside it, that of his lieutenant, Ambroise Lépine, whose tombstone has fallen over and broken in two.

J'y étais à Winnipeg l'été passé; j'ai été voir la tombe de Louis Riel, et juste à côté, son lieutenant Ambroise Lépine, dont le monument s'est renversé, fracassé, cassé en deux.


We are looking at different methods of accommodating veterans, and one of the initiatives the department has taken in the last year or year and a half—and I announced this at the Dominion convention in Winnipeg last summer, for which they were most grateful—is that we are trying to move away from the larger central hospitals to community beds.

Nous examinons diverses façons de répondre aux besoins des anciens combattants, et depuis un an ou un an et demi, le ministère tente notamment—et j'ai fait part de cette nouvelle orientation au Congrès national à Winnipeg l'été dernier—de leur trouver des lits communautaires de préférence à des lits dans de grands hôpitaux centraux, orientation qui les satisfait énormément.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in winnipeg last summer' ->

Date index: 2023-12-13
w