of the Quebec argument and the improper wording of the Supreme Court opinion requested by Quebec, which referred to the need for prior consent of the provinces, which would more correctly have referred to the prior consent of all the provinces in keeping with the firm and solid constitutional conventions, what was called unbounding, resulting from the intergovernmental conferences held between 1940 and 1964.
de l'argumentation québécoise et le libellé impropre de l'avis sollicité par le Québec auprès de la Cour suprême, où il était question de la nécessité de l'assentiment préalable des provinces, alors qu'il fallait parler de l'assentiment préalable de toutes les provinces, comme le justifiaient les conventions constitutionnelles fermes et solides, ce qu'on appelait le unbounding, découlant des conférences intergouvernementales tenues entre 1940 et 1964.