Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impressed by how president obama " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, earlier this year I was impressed to watch President Obama deliver the state of the union address in the United States.

Monsieur le Président, plus tôt cette année, j'ai été impressionné en voyant le président Obama prononcer le discours sur l'état de l'Union.


I've been quite impressed by how President Obama has articulated his approach to Iran, which is a willingness to have direct discussions, but he has also very clearly set out some policy parameters of what is expected in that relationship.

J'ai été très impressionné par la façon dont le président Obama a exprimé son approche par rapport à l'Iran, c'est-à-dire qu'il est prêt à avoir des discussions directes, mais qu'il s'attend également très clairement à ce que certains paramètres de politiques soient respectés dans cette relation.


In the U.S., you look at how President Obama structured the development of the open government strategy.

Aux États-Unis, il faut voir comment le président Obama a structuré l'élaboration d'une stratégie d'ouverture gouvernementale.


11. Welcomes the release on 17 September 2012 of 514 prisoners, including 90 political prisoners, and the release on 19 November 2012 of 66 prisoners, including at least 44 political prisoners, in an amnesty that coincided with the visit of US President Obama to Burma/Myanmar; calls on the Burmese Government to release all remaining prisoners of conscience, clarify exactly how many remain in detention and take steps to ensure the reintegration of released prisoners into society;

11. se félicite de la libération, le 17 septembre 2012, de 514 prisonniers, dont 90 prisonniers politiques, et de la libération de 66 prisonniers, y compris, au minimum, 44 prisonniers politiques, le 19 novembre 2012, à l'occasion d'une amnistie qui coïncidait avec la visite du président américain Obama en Birmanie/au Myanmar; demande au gouvernement birman de libérer tous les prisonniers de conscience qui demeurent, d'expliquer combien, exactement, restent en détention et de prendre des mesures pour assurer la réintégration des prisonniers libérés dans la société;


I look forward to discuss with President Obama how to face today's challenges in a concerted manner.

J’ai hâte de discuter avec le président Obama de la manière de relever de manière concertée les défis qui se posent aujourd'hui.


Cathy Ashton presented progress reports on how to deal with strategic partners and I briefed colleagues about the positive outcome of three recent summit meetings, namely: the summit with President Obama, where we opened new avenues for transatlantic cooperation on growth, jobs and security, such as green growth and cyber-security; the summit with President Medvedev in which we reached the bilateral agreement on Russia’s WTO accession, a major achievement; and the summit with Prime Minister Singh of India, which showed good prog ...[+++]

Catherine Ashton a présenté des rapports d’activité sur la manière de négocier avec nos partenaires stratégiques et j’ai informé les collègues sur l’issue positive des trois récentes réunions au sommet, à savoir le sommet avec le président Obama, lors duquel nous avons ouvert de nouvelles voies de coopération transatlantiques pour la croissance, l’emploi et la sécurité, comme une croissance verte et la cyber-sécurité; le sommet avec le président Medvedev lors duquel nous avons conclu un accord bilatéral sur l’accession de la Russie à l’OMC, une réalisation capitale; et enfin la réunion avec M. ...[+++]


President Obama’s Global Zero vision in Prague was impressive and we welcomed it.

L’idée «Global Zero» lancée à Prague par le président Obama était impressionnante et nous l’avons saluée.


53. Takes note of the German coalition agreement of 24 October 2009 on the withdrawal of US nuclear weapons from Germany in the context of its support for President Obama's policy for a world free of nuclear weapons, the desirability of intermediate steps in reaching this goal and the necessity of introducing new dynamics in arms control and disarmament at the 2010 NPT Review Conference; encourages other Member States with US nuclear weapons on their soil to make a similar clear commitment; welcomes, in this respect, the letter sent on 26 February 2010 by the Foreign Ministers of Germany, Nethe ...[+++]

53. prend acte de l'accord du gouvernement de coalition en Allemagne, du 24 octobre 2009, sur le retrait des armes nucléaires américaines du sol allemand, dans le contexte de son soutien à la politique du Président Obama en faveur d'un monde sans armes nucléaires, du bien-fondé de mesures intermédiaires pour atteindre ce but et de la nécessité d'introduire une nouvelle dynamique dans la maîtrise des armements et le désarmement lors de la conférence de révision du traité de non-prolifération en 2010; encourage les autres États membres ayant des armes nucléaires américaines stationnées sur leur te ...[+++]


6. Welcomes President Obama’s initiative on UN Security Council resolution 1887 (2009) on non-proliferation of nuclear weapons and nuclear disarmament, as well as the decision to step back from the idea of establishing an anti-missile system in EU Member States; calls on the transatlantic partners to discuss how to implement this resolution at the summit;

6. salue l'initiative du président Obama concernant la résolution des Nations unies 1887(2009) sur la non-prolifération et le désarmement nucléaire ainsi que la décision d'écarter l'idée de créer un système anti-missiles dans des États membres de l'Union; demande aux partenaires transatlantiques d'examiner, lors du prochain sommet, la façon de mettre en œuvre ladite résolution;


We do not know how President Obama's Homeowner Affordability and Stability Plan will work in terms of future foreclosures.

Nous ne savons pas si le plan d'aide aux propriétaires de maisons du président Obama arrivera à endiguer la vague de saisies.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impressed by how president obama' ->

Date index: 2024-02-23
w