Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impossible for canada to think that it could move alone " (Engels → Frans) :

I was a hammered by some who are monitoring every word and step we're making when I said publicly one day that it would be politically impossible for Canada to think that it could move alone, without trying to understand what would be the reaction of our southern friends and neighbours.

J'ai été pris à parti par des gens qui scrutent à la loupe nos moindres faits et gestes quand j'ai dit publiquement un jour qu'il serait politiquement impossible pour le Canada de s'imaginer qu'il puisse faire cavalier seul, sans essayer de comprendre quelle serait la réaction de nos amis et voisins du sud.


If I could move into Canada from that base, it is absolutely clear that these financial service companies are clearly thinking in North American and global terms.

Pour en venir à la situation canadienne, il est tout à fait évident que ces sociétés de services financiers voient les choses à l'échelle nord-américaine et même mondiale.


Hon. Bob Rae: I think you've given us some important background as to the difference of opinion between you and Mr. Colvin, evidently, with respect to what was actually happening in prisons, and secondly, how quickly Canada could move its policy from the agreement that was reached in December 2005 to the revised agreement in 200 ...[+++]

L'hon. Bob Rae: Je pense que vous avez bien situé dans leur contexte les divergences d'opinion entre vous et M. Colvin à l'égard, évidemment, de ce qui se passait réellement dans les prisons, mais également de la rapidité avec laquelle le Canada pouvait adapter sa politique, découlant de l'accord signé en décembre 2005, à celui modifié en 2007.


Here in this House, we have for many years been debating European security policy, and those who can remember back twenty years can recall wishing – while, at the time, thinking it impossible – that we could, by now, have moved on from asking ourselves whether we would intervene militarily to thinking about how we would do it.

Depuis de nombreuses années, nous débattons, au sein de cette Assemblée, de la politique européenne de sécurité. Certains se rappellent peut-être qu’il y a vingt ans, nous espérions - tout en pensant, à l’époque, que c’était impossible - que nous aurions aujourd’hui cessé de nous demander si nous interviendrions militairement et que nous aurions commencé à réfléchir à la façon de le faire.


I really think you might want to look again at some of the research and data that is pulled together in the Law Commission of Canada's Report called Beyond Conjugality, because I think they make some very important suggestions on how we could move forward in a creative way that would be much more defined by principles of social ...[+++]

Vous devriez peut-être consulter de nouveau les recherches et les données que l'on peut trouver dans le rapport publié par la Commission canadienne du droit et intitulé Au-delà de la conjugalité, car à mon avis, on y trouve des propositions extrêmement pertinentes sur la façon dont nous pouvons progresser et faire preuve d'imagination, en nous fondant davantage sur des principes de justice sociale que sur la rentabilité de certaines institutions (0950) Le président: Merci, monsieur Kinsman.


I don't think that Canada could modify the conventions alone.

Je ne pense pas que le Canada pourra modifier les conventions seul.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impossible for canada to think that it could move alone' ->

Date index: 2024-01-02
w