Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "imposing very tight " (Engels → Frans) :

As this delay imposes a very tight calendar for the adoption of your Report on the Mandate for Trilogue for Budget 2016, at their meeting of 26 February 2015 AFCO Coordinators agreed to prepare our contribution to this draft report in the form of a letter outlining AFCO's priorities for next year's budget.

Ce retard imposant un net resserrement des délais pour l'adoption de votre rapport sur le mandat pour le trilogue relatif au budget 2016, les coordinateurs de la commission AFCO ont convenu, lors de leur réunion du 26 février 2015, de soumettre leur contribution à ce projet de rapport sous la forme d'une lettre décrivant les priorités de la commission pour le budget du prochain exercice.


This logic immediately leads to my first proposal: imposing very tight restrictions on acceptance of new applications for a short period and processing the existing backlog expeditiously.

Cette logique m'amène immédiatement à ma première proposition: l'imposition de critères très stricts d'acceptation de nouvelles demandes pendant une courte période et le traitement rapide des dossiers en retard.


It is therefore immensely important to me that there will be substantial restrictions on the transfer of data, that sensitive data may be passed on only in very tightly regulated exceptional cases, and that very strict limits can be imposed on the transfer of data to third countries.

Par conséquent, il est de la plus haute importance pour moi que nous introduisions des restrictions substantielles concernant le transfert de données, que les données sensibles puissent uniquement être transmises dans des cas exceptionnels et étroitement réglementés et que des limites très strictes puissent être imposées au transfert de données vers des pays tiers.


Third, the proposal ignores the need to impose very tight restrictions on transshipment to ensure production occurs in least developed countries and not in other countries under quota restraint.

Troisièmement, la proposition ne prévoit aucune des restrictions sévères qui s'imposent en matière de réexpédition, pour assurer que la production a vraiment lieu dans les pays les moins avancés et non dans d'autres pays soumis à des restrictions contingentaires.


– (DE) Mr President, it is a very tight and highly ambitious timetable, but the Financial Regulation – which, as you are well aware, has been entirely revised with Parliament's assistance and is now in force – imposes a statutory obligation to implement these reforms by the year 2005.

- (DE) Monsieur le Président, c'est en effet un calendrier très serré et très ambitieux, mais en vertu du règlement financier - qui a été totalement revu avec le soutien du Parlement européen et qui est à présent en vigueur - nous avons l'obligation légale de mettre cette réforme en œuvre d'ici 2005.


While some agreements are very liberal and do not impose any restrictions on flight frequencies or route schedules, other agreements provide for a tight regulation of key economic aspects, such as the weekly frequencies, the route schedules and the fares.

Certains accords sont très libéraux et n’imposent aucune restriction en ce qui concerne les fréquences ou les horaires des vols, tandis que d’autres prévoient des règles strictes relativement à certains aspects économiques essentiels tels que les fréquences hebdomadaires, les horaires et les tarifs.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, yesterday, Bernard Landry tabled his budget, a budget that came very close to being balanced but that was very tight, a budget that had no real room to manoeuvre because of the huge cuts imposed by Ottawa on the provinces in the areas of health, welfare and post-secondary education.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, hier, M. Bernard Landry déposait son budget, un budget qui s'approche de l'équilibre budgétaire, mais un budget très serré, sans réelle marge de manoeuvre à cause des coupures énormes imposées par Ottawa aux provinces dans les domaines de la santé, de l'aide sociale et de l'éducation postsecondaire.


The Commission has now confirmed by way of a formal decision that in the very special circumstances surrounding the development of the GSM system the cooperation does not fall within the scope of Article 85(1): the companies acting individually could not, in view of the very heavy investment involved and the tight time-schedule imposed in the calls for tenders, have been effective competitors for the purpose of this project.

La Commission a maintenant confirmé, par une décision formelle, que dans les circonstances tout à fait particulières qui entourent la mise au point du système GSM, la coopération ne tombe pas sous le coup de l'article 85 paragraphe 1 : les sociétés agissant individuellement ne peuvent, eu égard aux investissements très lourds requis et au calendrier très serré imposé par les appels d'offres, avoir été des concurrents effectifs aux fins du projet.




Anderen hebben gezocht naar : delay imposes     imposes a very     very tight     first proposal imposing very tight     can be imposed     only in very     very tightly     need to impose     impose very     impose very tight     force – imposes     very     not impose     agreements are very     for a tight     huge cuts imposed     came very     tight time-schedule imposed     the tight     imposing very tight     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imposing very tight' ->

Date index: 2023-03-04
w