Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impose a $20 billion job-killing carbon » (Anglais → Français) :

Is it his plan to impose a $20 billion job-killing carbon tax that would raise the price of everything, including gas, groceries and electricity?

S'agit-il de son plan visant à imposer une taxe sur le carbone de 20 milliards de dollars néfaste à l'emploi et qui ferait augmenter le prix de tout, de l'essence à l'électricité en passant par l'épicerie?


Not only would they raise corporate taxes, payroll taxes, income taxes and the GST, but the leader of the NDP and his party would impose a $20 billion job-killing carbon tax to pay for his $56-billion reckless spending plan.

En plus d'augmenter les impôt des entreprises, les charges sociales, l'impôt sur le revenu et la TPS, le chef du NPD et son parti imposeraient une taxe sur le carbone de 20 milliards de dollars, qui coûterait de nombreux emplois, pour financer son plan de dépenses irresponsable qui se chiffrerait à 56 milliards de dollars.


Unfortunately, while we are focused on jobs and economic growth, the socialist NDP is focused on imposing a $20-billion job-killing carbon tax on Canadian families, which would raise the price of gas, food, electricity and everything else.

Malheureusement, alors que nous mettons l'accent sur les emplois et la croissance économique, le NPD socialiste insiste pour imposer aux familles une taxe sur le carbone de 20 milliards de dollars qui sera néfaste pour l'emploi et fera augmenter le prix de l'essence, des aliments, de l'électricité et de tout le reste.


In fact, if it were up to the Leader of the Opposition and his party, they would impose a $20 billion job-killing carbon tax that would raise the price on everything including gas, electricity and groceries.

S'il n'en tenait qu'à lui et à son parti, les Canadiens se verraient imposer une taxe sur le carbone de 20 milliards de dollars qui serait néfaste pour l'emploi et qui augmenterait tous les prix, y compris l'essence, l'électricité et l'épicerie.


The Leader of the Opposition wants to impose a $20 billion job-killing carbon tax on the backs of hard-working Canadians.

En effet, le chef de l'opposition veut imposer, au grand détriment des travailleurs Canadiens, une taxe de 20 milliards de dollars sur le carbone qui détruirait les emplois.


At its meeting on 19 and 20 March 2009, the European Council evaluated the method for implementing the Recovery Plan: the overall level of budget support, including the discretionary measures of governments and the effects of the automatic economic stabilisers, amounted to 3.3% of EU GDP (more than EUR 400 billion), which will help to boost investments, support demand, create new jobs and steer the EU towards a low-carbon economy.

Lors de sa réunion des 19 et 20 mars 2009, le Conseil européen a évalué la méthode de mise en œuvre du plan de relance: le niveau global de soutien budgétaire, y compris les mesures discrétionnaires des gouvernements et les effets des stabilisateurs économiques automatiques, s’élevait à 3,3 % du PIB de l’UE (plus de 400 milliards d’euros), ce qui contribuera à stimuler les investissements, à soutenir la demande, à créer de nouveaux emplois et à guider l’UE vers une économie faible en carbone.


w