Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important because many judges across » (Anglais → Français) :

I know some members of the Liberal Party and the NDP do not agree with that, but I do think it is very important because many judges across the country do not impose consistent sentences.

Je sais que certains députés du Parti libéral et du NPD ne sont pas d'accord, mais je pense que c'est très important car de nombreux juges au pays infligent des peines très différentes pour les mêmes infractions.


From my own experience in family courts, assistance to the judiciary would be important because many judges only perceive abuse as physical abuse, not emotional.

Si je me fie à ma propre expérience devant les tribunaux de la famille, cela aiderait grandement du côté juridique car bon nombre de juges considèrent que la violence est physique et non émotionnelle.


Passenger Name Records are important because past experience shows that many terrorist plots involve travel between the EU and a third country at some stage.

Les données PNR sont importantes car l’expérience a démontré que de nombreux complots terroristes impliquent, à un moment ou l’autre, un déplacement entre l’UE et un pays tiers.


The European Year of Citizens is providing many opportunities across the continent for citizens to debate these important issues.

L’Année européenne des citoyens offre pléthore d’occasions sur l’ensemble du territoire de l’Union pour permettre aux citoyens de débattre de ces questions fondamentales.


This is an important step – and there will be many steps to take – but this agreement is important because, with the joint, detailed report – 96 paragraphs, 15 pages – we are first dealing with the difficult subjects of the separation that the United Kingdom wanted.

C'est une étape importante, il en aura beaucoup d'autres à franchir, mais cet accord est important parce que, avec ce rapport conjoint et détaillé – 96 paragraphes, 15 pages – nous traitons en amont des sujets difficiles de la séparation que le Royaume-Uni a voulu.


In committee just the other day, Mr. Jack Stoddart, the chairman and publisher of General Publishing Company, said “It is important because we can live within the OECD”—the Organization for Economic Cooperation and Development—“without the MAI and that is important because many people feel that it is either all or nothing.

L'autre jour, durant les audiences du comité, M. Jack Stoddart, président du conseil d'administration et éditeur de la compagnie General Publishing, a déclaré: «C'est important car nous pouvons vivre à l'intérieur de l'OCDE», l'Organisation de coopération et de développement économique, «sans l'AMI et c'est important parce que beaucoup de gens croient avoir le choix entre les deux ou rien du tout et que si nous n'adhérons pas, nous serons laissés pour compte.


(1) provide greater support to partners engaged in building deep democracy – the kind that lasts because the right to vote is accompanied by rights to exercise free speech, form competing political parties, receive impartial justice from independent judges, security from accountable police and army forces, access to a competent and non-corrupt civil service — and other civil and human ri ...[+++]

(1) apporter une aide accrue aux partenaires qui s'emploient à approfondir la démocratie – le type de démocratie qui dure parce que le droit de vote est assorti du droit de s'exprimer librement, de former des partis politiques d'opposition et d'être jugé de manière impartiale par des juges indépendants, le droit à la sécurité assurée par des forces de police et une armée fiables, et un accès à une fonction publique compétente et intègre – et à garantir d'autres droits de l'homme et droits civils que de nombreux Européens considèrent c ...[+++]


That is very important because the judges, when they look at the act themselves, they can see that one of the primary concerns, which would seem fairly trite, would be to protect the public.

C'est très important parce que les juges, lorsqu'ils examinent la loi, peuvent constater que l'une des principales préoccupations, qui peut sembler assez banale, consisterait à protéger le public.


This is important for promoting equity because many of the least advantaged build up key competences and skills[9] in non-formal and informal education.

Cette reconnaissance revêt de l'importance pour la promotion de l'équité, car les personnes les moins favorisées sont nombreuses à acquérir des connaissances et compétences clés[9] dans le cadre de l’éducation non formelle et informelle.


I would like him to answer that question. Is he satisfied when that judge in Quebec, as do many judges across the country in all provinces, uses a law created in this House, called conditional sentencing, in a manner that allows a convicted rapist to walk free?

Le député peut-il me dire s'il approuve ce juge du Québec qui, à l'instar de nombreux autres juges ailleurs dans les autres provinces, interprète une loi adoptée en cette Chambre, que l'on appelle la condamnation avec sursis, de manière à permettre à un individu condamné pour viol de se retrouver en liberté?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'important because many judges across' ->

Date index: 2025-07-03
w