Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importance that have aroused debate around bill " (Engels → Frans) :

Following some brief introductory remarks, I will ask Mr. Sabourin to make a short presentation focussing on some of the issues of importance that have aroused debate around Bill C-16.

Je ferai d'abord quelques brèves observations liminaires, puis je demanderai à M. Sabourin de faire un court exposé sur les questions importantes qui ont suscité des discussions au sujet du projet de loi C-16.


Apathy is Boring hopes that engaging youth as voters will be an important part of the debate around Bill C-23.

L'équipe de L'apathie c'est plate espère que l'engagement électoral des jeunes sera au centre des délibérations sur le projet de loi C-23.


Ayatollah Khamenei's instruction to the Majles not to debate the proposed Press Reform Bill is the most important setback but there have been positive signs in other areas of reform.

Les directives données par l'ayatollah Khamenei au Majles de ne pas contester la proposition de loi sur la réforme de la presse constitue un revers majeur, mais des éléments positifs ont été enregistrés dans d'autres domaines de la réforme.


Achieving that review at committee as an amendment to the legislation was a very important contribution to the debate around Bill C-33 and will have an important and lasting effect should this legislation ultimately pass.

Faire approuver par le comité cet amendement qui prévoit un examen a été une contribution importante au débat sur le C-33.


Without question, the debate around Bill C-452, and the bills that preceded it, highlight issues in certain industry sectors that are important to many consumers, and to the bureau.

Sans aucun doute, le débat entourant le projet de loi C-452 et les projets de loi qui l'ont précédé mettent en évidence des questions dans certains secteurs de l'industrie qui sont importants pour les consommateurs ainsi que le bureau.


That's part of the debate around Bill C-300, sponsored by my Liberal colleagues, that you have companies that have caused and have been part of human rights violations and environmental violations in places like Central America, South America, and Africa.

C'est d'ailleurs un élément du débat concernant le projet de loi C-300 proposé par mes collègues libéraux, c'est-à-dire qu'il y a certaines entreprises qui ont causé des transgressions des droits humains ou environnementaux, ou y ont même participé, en Amérique centrale, en Amérique du Sud et en Afrique.


– (IT) Madam President, I, too, should like to thank Mr Audy and the entire Committee on Industry, Research and Energy for the excellent work they have carried out and for the useful debate that has developed around this incredibly important topic.

– (IT) Madame la Présidente, je voudrais moi aussi remercier M. Audy et tous les membres de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie pour leur excellent travail et pour l’utile débat qui a eu lieu sur ce sujet primordial.


Having had the opportunity last week to experience first hand the exciting solar thermal operations in Grenada and Seville, and having read over the weekend Harvard professor Michael McElroy’s views on freeing the United States from its USD 750 billion annual bill for importing oil, winning the energy security battle in the US and at the same time saving the planet, I ask myself: what are we still debating?

Après avoir eu l’occasion, la semaine dernière, d’assister directement à des opérations de démonstration héliothermiques passionnantes à Grenade et Séville, et après la lecture, ce week-end, des réflexions de Michael McElroy, professeur à l’université Harvard, concernant l’allègement de la facture pétrolière annuelle des États-Unis s’élevant à 750 milliards de dollars, qui permettrait de remporter le combat pour la sécurité énergétique aux États-Unis et, parallèlement, pour la sauvegarde de la planète, je me pose la question suivante: de quoi sommes-nous encore en train de discuter?


– Madam President, many of our debates regarding fisheries have been centred around sustainability and the importance of finding the right equilibrium between the protection of the marine environment, the protection of fish stock and the viability of the activity.

- (EN) Madame la Présidente, un grand nombre de nos débats sur la pêche se sont focalisés sur la durabilité et la nécessité de trouver le bon équilibre entre la protection de l’environnement marin, la protection des stocks de pêche et la viabilité de l’activité.


In this work I really look forward to the contribution of Parliament as it is you Members who have direct contact with your voters around Europe. This house has so often spearheaded important European debates on openness, the environment, expansion, the Charter of Fundamental Rights, to name but a few examples.

À cet égard, j'attends avec intérêt la contribution du Parlement, puisque vous êtes vous-mêmes, Mesdames et Messieurs les Députés, en contact direct avec vos électeurs, un peu partout en Europe. Cette Assemblée s'est très souvent trouvée en tête de l'important débat européen sur des sujets tels que la transparence, l'environnement, l'élargissement et la charte des droits fondamentaux, pour ne citer que quelques exemples.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'importance that have aroused debate around bill' ->

Date index: 2023-06-09
w