Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "implying that among 31 million " (Engels → Frans) :

The way I read your phrase here, it sort of implies that the $170 million a year was really not meant for capital.

Si je comprends bien ce que je lis, vous laissez entendre que cette somme de 170 millions de dollars ne constitue pas vraiment de nouveaux capitaux.


I maintained that among 33 million people, there should be enough talented candidates who meet the language requirements of institutional bilingualism.

J'ai maintenu que parmi 33 millions de personnes, il devait bien se trouver suffisamment de candidats doués qui répondent aux exigences linguistiques du bilinguisme institutionnel.


31. Calls on the Turkish government to intensify its efforts and awareness-raising campaigns with a view to eradicating illiteracy and poverty among millions of women, especially those of Kurdish origin or from immigrant or Roma communities, and to pay specific attention to women living in rural areas;

31. invite le gouvernement turc à redoubler d'efforts et à multiplier les campagnes de sensibilisation pour éliminer l'analphabétisme et la pauvreté parmi les millions de femmes, en particulier celles d'origine kurde, les migrantes et les roms, et à accorder une attention particulière aux femmes vivant en zone rurale;


You are implying that among 31 million Canadian men and women, you may not be able to find a qualified person.

Cela n'a aucun sens. On laisse croire que parmi les 31 millions de Canadiens et de Canadiennes, on ne pourra peut-être pas trouver une personne qualifiée.


31. Highlights the fact that a low level of qualification, which is the current situation of a third of the European workforce (72 million workers), implies a high risk of unemployment, and that by training the individual will continue to possess or acquire the competences necessary to gain employment and improve the quality of his or her work; stresses the importance of recognising and validating skills acquired through non-formal and informal learning, which provides a basis for the development of lifelong learning both in the national vocational qualifications frameworks and in the European Qualifications Framewo ...[+++]

31. met en évidence le fait que tout niveau de qualification peu élevé, comme celui caractérisant aujourd'hui un tiers de la main-d'œuvre européenne (72 millions de travailleurs), implique un risque élevé de chômage et que, grâce à la formation, tout individu continuera d'acquérir les compétences nécessaires à l'obtention d'un emploi et à l'amélioration de sa qualité de travail ; souligne l'importance que revêtent la reconnaissance et la validation des compétences acquises à travers l'éducation et la formation non formelles et informelles, comme base pour le développement de l'éducation et de la formation tout au ...[+++]


31. Highlights the fact that a low level of qualification, which is the current situation of a third of the European workforce (72 million workers), implies a high risk of unemployment, and that by training the individual will continue to possess or acquire the competences necessary to gain employment and improve the quality of his or her work; stresses the importance of recognising and validating skills acquired through non-formal and informal learning, which provides a basis for the development of lifelong learning both in the national vocational qualifications frameworks and in the European Qualifications Framewo ...[+++]

31. met en évidence le fait que tout niveau de qualification peu élevé, comme celui caractérisant aujourd'hui un tiers de la main-d'œuvre européenne (72 millions de travailleurs), implique un risque élevé de chômage et que, grâce à la formation, tout individu continuera d'acquérir les compétences nécessaires à l'obtention d'un emploi et à l'amélioration de sa qualité de travail ; souligne l'importance que revêtent la reconnaissance et la validation des compétences acquises à travers l'éducation et la formation non formelles et informelles, comme base pour le développement de l'éducation et de la formation tout au ...[+++]


31. Highlights the fact that a low level of qualification, which is the current situation of a third of the European workforce (72 million workers), implies a high risk of unemployment, and by training the individual will continue to possess or acquire the competences necessary to gain employment and improve the quality of his or her work. Stresses the importance of recognising and validating skills acquired through non-formal and informal learning, which provides a basis for the development of lifelong learning both in the national vocational qualifications frameworks and in the European Qualifications Framework;

31. met en évidence le fait que tout niveau de qualification peu élevé, comme celui dont souffre aujourd'hui un tiers de la main-d'œuvre européenne (72 millions de travailleurs), implique un risque de chômage et que, grâce à la formation, tout individu continuera d'acquérir les compétences nécessaires à l'obtention d'un emploi et à l'amélioration de sa qualité de travail ; souligne l'importance que revêtent la reconnaissance et la validation des compétences acquises à travers l'apprentissage non formel et informel, comme base pour le développement de l’apprentissage tout au long ...[+++]


The funding requested by the Greek authorities before the deadline of 31 March 2003, totals EUR 1 058.2 million, divided among the Structural Funds as follows: ERDF, EUR 618 million; FSE, EUR 315 million; EAGGF, EUR 118 million, and FIFG, EUR 7.2 million.

Les crédits demandés par les autorités helléniques endéans le délai réglementaire du 31 Mars 2003, s’élèvent à 1058,2 millions € répartis entre les Fonds structurels comme suit: FEDER 618 millions €, FSE 315 millions €, FEOGA 118 millions €, IFOP 7,2 millions €.


Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I know the Leader of the Opposition was quite busy with his united alternative conference last week, but if he had paid more attention to the budget when it was presented, he would realize that the general tax reforms, both in the last budget and in this budget, are focused particularly on middle and lower income families, among them millions of young families.

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je sais que la conférence de l'alternative unie a tenu le chef de l'opposition très occupé la semaine dernière, mais s'il avait été plus attentif lors de la présentation du budget, il se serait rendu compte que les réformes fiscales générales, tant dans le budget de l'an dernier que dans celui de cette année, visent particulièrement les familles à revenu faible ou moyen.


We are talking about the other texts that are, as Mr. Keyes put it, among the millions of pages.

Nous parlons d'autres textes qui se trouvent, comme l'a dit M.Keyes, parmi des millions de pages.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'implying that among 31 million' ->

Date index: 2025-01-15
w