Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you are implying that among 31 million » (Anglais → Français) :

I think there is a bit of a misperception — I am not suggesting that you are party to that, but among some — that there was a commitment, either explicit or implied, under the NPS in the 2004 accord that the intent was to move toward some sort of cost-shared catastrophic or other national pharmacare regime.

Je pense que d'aucuns se font une idée fausse — je ne dis pas que c'est votre cas, mais certains oui — et pensent qu'il y avait un engagement, explicite ou implicite, dans l'accord de 2004, relativement à la SNPP, de mettre en place un régime national de couverture des médicaments onéreux ou quelque autre régime d'assurance-médicaments national à coût partagé.


This debate is currently ongoing among those who say that if you have $100 million you should spend it on actually reducing emissions and those who say that since we are in a period of substantial tax cuts anyway does it really matter if we give $100 million to people who use the bus if we achieve the other purpose of showing that society values their use of public transit.

Ce débat se poursuit actuellement entre ceux qui disent que si l'on a 100 millions de dollars à dépenser, on devrait plutôt s'en servir pour réduire les émissions, et ceux qui disent que puisque nous sommes dans une période d'importantes baisses d'impôts de toute façon, il importe peu que nous donnions 100 millions de dollars aux gens qui prennent l'autobus, si cela permet par ailleurs d'atteindre un autre objectif, à savoir de mon ...[+++]


31. Calls on the Turkish government to intensify its efforts and awareness-raising campaigns with a view to eradicating illiteracy and poverty among millions of women, especially those of Kurdish origin or from immigrant or Roma communities, and to pay specific attention to women living in rural areas;

31. invite le gouvernement turc à redoubler d'efforts et à multiplier les campagnes de sensibilisation pour éliminer l'analphabétisme et la pauvreté parmi les millions de femmes, en particulier celles d'origine kurde, les migrantes et les roms, et à accorder une attention particulière aux femmes vivant en zone rurale;


You are implying that among 31 million Canadian men and women, you may not be able to find a qualified person.

Cela n'a aucun sens. On laisse croire que parmi les 31 millions de Canadiens et de Canadiennes, on ne pourra peut-être pas trouver une personne qualifiée.


31. Highlights the fact that a low level of qualification, which is the current situation of a third of the European workforce (72 million workers), implies a high risk of unemployment, and that by training the individual will continue to possess or acquire the competences necessary to gain employment and improve the quality of his or her work; stresses the importance of recognising and validating skills acquired through non-formal and informal learning, which provides a basis for the development of lifelong learning both in the national vocational qualifications frameworks and in the European Qualifications Framewo ...[+++]

31. met en évidence le fait que tout niveau de qualification peu élevé, comme celui caractérisant aujourd'hui un tiers de la main-d'œuvre européenne (72 millions de travailleurs), implique un risque élevé de chômage et que, grâce à la formation, tout individu continuera d'acquérir les compétences nécessaires à l'obtention d'un emploi et à l'amélioration de sa qualité de travail ; souligne l'importance que revêtent la reconnaissance et la validation des compétences acquises à travers l'éducation et la formation non formelles et inform ...[+++]


31. Highlights the fact that a low level of qualification, which is the current situation of a third of the European workforce (72 million workers), implies a high risk of unemployment, and that by training the individual will continue to possess or acquire the competences necessary to gain employment and improve the quality of his or her work; stresses the importance of recognising and validating skills acquired through non-formal and informal learning, which provides a basis for the development of lifelong learning both in the national vocational qualifications frameworks and in the European Qualifications Framewo ...[+++]

31. met en évidence le fait que tout niveau de qualification peu élevé, comme celui caractérisant aujourd'hui un tiers de la main-d'œuvre européenne (72 millions de travailleurs), implique un risque élevé de chômage et que, grâce à la formation, tout individu continuera d'acquérir les compétences nécessaires à l'obtention d'un emploi et à l'amélioration de sa qualité de travail ; souligne l'importance que revêtent la reconnaissance et la validation des compétences acquises à travers l'éducation et la formation non formelles et inform ...[+++]


31. Highlights the fact that a low level of qualification, which is the current situation of a third of the European workforce (72 million workers), implies a high risk of unemployment, and by training the individual will continue to possess or acquire the competences necessary to gain employment and improve the quality of his or her work. Stresses the importance of recognising and validating skills acquired through non-formal and informal learning, which provides a basis for the development of lifelong learning both in the national vocational qualifications frameworks and in the European Qualifications Framework;

31. met en évidence le fait que tout niveau de qualification peu élevé, comme celui dont souffre aujourd'hui un tiers de la main-d'œuvre européenne (72 millions de travailleurs), implique un risque de chômage et que, grâce à la formation, tout individu continuera d'acquérir les compétences nécessaires à l'obtention d'un emploi et à l'amélioration de sa qualité de travail ; souligne l'importance que revêtent la reconnaissance et la validation des compétences acquises à travers l'apprentissage non formel et informel, comme base pour le ...[+++]


The funding requested by the Greek authorities before the deadline of 31 March 2003, totals EUR 1 058.2 million, divided among the Structural Funds as follows: ERDF, EUR 618 million; FSE, EUR 315 million; EAGGF, EUR 118 million, and FIFG, EUR 7.2 million.

Les crédits demandés par les autorités helléniques endéans le délai réglementaire du 31 Mars 2003, s’élèvent à 1058,2 millions € répartis entre les Fonds structurels comme suit: FEDER 618 millions €, FSE 315 millions €, FEOGA 118 millions €, IFOP 7,2 millions €.


After 2 1/2 years operation, during which the programme generated great interest among the business community, the Portuguese Government asked the Commission to extend the programme until 31 December 1993 and to increase the contribution from the European Regional Development Fund to ECU 406.18 million for the period from 1 January 1988 to 31 December 1993.

Après deux ans et demi de fonctionnement, le programme ayant suscité une très grande demande de la part des agents économiques, le gouvernement portugais a demandé à la Commission de prolonger la période de réalisation du programme jusqu'au 31 décembre 1993 et d'augmenter le montant de contribution du Fonds Européen de Développement Régional de façon à atteindre 406,18 millions d'Ecu pour la période entre le 1er janvier 1988 et le 31 décembre 1993.


Among the 124 projects submitted by the Member States by 31 May 1991, a total potential volume of ECU 117.4 million, the Commission has chosen 51 for part-financing by the Community: - A total of 25 projects worth approximately ECU 21 million in Community aid for the sector referred to in 1 above.

Parmi les 124 projets soumis par les Etats membres avant le 31 mai 1991 -ce qui représentait une demande totale de 117,4 Mécus-, la Commission en a retenu 51 pour un co-financement communautaire, dont: - 25 projets, soit environ 21 Mécus de concours communautaire, pour le thème nº1 sus-visé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you are implying that among 31 million' ->

Date index: 2025-04-27
w