Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "implementation could eventually " (Engels → Frans) :

As the implementation of the Law Enforcement Training Scheme by CEPOL would require additional resources, having both agencies at the same site could eventually lead to at least some savings and would certainly create spill-over effects through increased contacts between operational and training staff.

Étant donné que la mise en œuvre du programme de formation des services répressifs par le CEPOL nécessiterait des moyens supplémentaires, la présence des deux agences sur le même site permettrait de réaliser quelques économies à terme et aurait certainement des effets positifs en raison de la multiplication des contacts entre les agents chargés des tâches opérationnelles et de la formation.


Regrets that little progress has been made to implement Regulation (EC) No 1049/2001 as regards the obligation for the institutions, agencies and other bodies to keep complete registers of documents, as provided for in its Articles 11 and 12 and, ultimately, in the Lisbon Treaty and the Charter of Fundamental Rights; calls for a common approach on registers to be established, and calls on those EU institutions that have not yet established registers of documents to do so, and to implement measures to standardise the classification and presentation of the institutions’ documents; reiterates, in this regard, further to a common access po ...[+++]

déplore le peu de progrès accomplis dans l'application du règlement (CE) no 1049/2001 en ce qui concerne l'obligation faite aux institutions, agences et autres organes de tenir des registres complets des documents, comme le prévoient les articles 11 et 12 du règlement précité et, plus récemment, le traité de Lisbonne et la charte des droits fondamentaux; demande l'adoption d'une approche commune en matière de registres et demande aux institutions de l'Union d'établir des registres de documents si elles ne l'ont pas encore fait et de prendre des mesures d'applications afin d'harmoniser la classification et la présentation des documents entre ...[+++]


More flexibility in implementation could eventually be achieved if recourse to the exception from the rule of calls for proposals would be made easier.

Une plus grande souplesse dans la mise en œuvre pourrait être atteinte à terme si le recours aux exceptions à la règle des appels à propositions pouvait être facilité.


If the NDP put as much energy into convincing the Conservative government and perhaps one day a Liberal government, with Denise Verreault of Chantiers Verreault as the co-chair of the campaign, I am sure they could eventually persuade the government to implement a real shipbuilding policy.

Si le Nouveau parti démocratique mettait autant d'énergie à convaincre le gouvernement conservateur, et peut-être même un éventuel gouvernement libéral, avec Mme Denise Verreault des Chantiers Verreault comme coprésidente de campagne, je suis persuadé qu'on réussirait finalement à influencer le gouvernement pour qu'il mette en oeuvre une vraie politique de construction navale.


In the cluster model that it developed with Health, Mr. Richard, there was an allocation of resources to programs like FASD, aboriginal head start, and maternal and child health, programs that could, if implemented well, be determinants to the identification of or the prevention of some of the issues that give rise to a child eventually going into care.

Dans le modèle de grappe qui a été élaboré avec le ministère de la Santé, monsieur Richard, il y a eu des allocations de ressources à des programmes comme ceux destinés à combattre l'ensemble des troubles causés par l'alcoolisation foetale, le programme Bon départ, les programmes de santé maternelle et des enfants, programmes qui, s'ils sont bien conçus, seront des déterminants en vue de l'identification ou de la prévention de certaines des situations qui finiront par amener la prise en charge d'un enfant.


Based on my experience, the framework for the entire implementation of the SMS, which is non-punitive, is robust enough to deal with eventual situations of conflict where the normal investigation process you referred to could not be followed.

D'après mon expérience, le cadre qui entoure toute la mise en oeuvre du SGS, qui est non punitif, est suffisamment robuste pour faire face à d'éventuelles situations de conflit où le processus normal des enquêtes auquel vous faites allusion pourrait ne pas être suivi.


Rather than taking isolated specific measures, in some cases on a one-off basis and limited in time, it is necessary to devise and implement a sustainable development model that could eventually encompass most Community policies and measures.

Au-delà de l'adoption d'actions sectorielles isolées – ponctuelles et isolées dans le temps, pour certaines – il importe de définir et de mettre en œuvre un modèle de développement durable susceptible d'associer une grande partie des politiques et actions communautaires.


16. Acknowledges the risk that the outcome of the negotiations on trade facilitation could lead to the imposing of obligations on developing countries to undertake expensive programmes that they can ill afford; regards it as essential, therefore, that, as part of the eventual outcome of the negotiations, developed countries give a clear commitment to provide financial and technical assistance to developing countries in order to enable them to meet the compliance, adjustment and implementation ...[+++]

16. est conscient du fait que le résultat des négociations sur la facilitation du commerce risque d'obliger les pays en développement à mettre en œuvre des programmes onéreux éventuellement difficiles à financer; estime donc indispensable que, dans le résultat final des négociations, les pays développés s'engagent clairement à fournir une aide technique et financière aux pays en développement pour que ceux-ci puissent financer les coûts de mise en conformité, d'ajustement et d'application d'un futur cadre multilatéral;


Women have eventually found a small niche in all this and seized an opportunity, but I think of the state of Bavaria, from which I come and which the President knows well – there, in 2002, EUR 17 million from the rural development programme were not allocated, which – if we add in the co-financed sums that could have been used for specific projects, including for women – means that a total of EUR 34 million could not be paid out. As regards many of the available resources, we still have to exert pressure on the Member States, and so I ask the Commission, ...[+++]

Les femmes ont enfin trouvé un petit créneau et ont saisi une chance, mais si je regarde ce qui se fait dans ma région, la Bavière - et M. le Président la connaît très bien -, ce sont, en 2002, 17 millions d’euros du programme de développement rural qui n’ont pas été alloués, c’est-à-dire qu’au total, si l’on y ajoute la part du cofinancement, qui aurait pu être utilisée pour des projets ciblés, en ce compris pour les femmes, environ 34 millions d’euros n’ont pas pu être dépensés. En ce qui concerne de nombreuses ressources disponibles, nous devons encore faire pression sur les États membres.


We must take this opportunity and show leadership internationally, because the possible solutions suggested by such a committee could eventually be implemented worldwide.

Il faut saisir l'occasion qui nous est présentée et faire preuve de leadership, d'un leadership mondial, puisque l'élaboration de pistes de solutions que nous pourrions trouver avec ce comité pourrait éventuellement être reprises et appliquées sur la scène mondiale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'implementation could eventually' ->

Date index: 2022-12-31
w