Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «implement without delay the strengthened sanctions originally envisaged » (Anglais → Français) :

6. In accordance with its commitment to react proportionately to developments in Burma/Myanmar and in light of the serious deterioration of the situation in the country, especially over the last weeks, the Council decided to implement without delay the strengthened sanctions originally envisaged to enter into force by October 2003.

Myanmar en fonction de l'évolution qui s'y dessinera, et eu égard à la grave détérioration de la situation que connaît ce pays, en particulier ces dernières semaines, le Conseil a décidé de mettre en œuvre sans délai les sanctions renforcées qui devaient normalement entrer en vigueur d'ici octobre 2003.


As a consequence of that review, changes should be made in the areas of financial sector reform, fiscal policy and structural reforms, reflecting the steps taken by the Cypriot authorities by the first quarter of 2015, in particular with regard to: (i) continuing to closely monitor the liquidity situation of the banking sector; (ii) streamlining the regulation and supervision of insurance companies and pension funds; (iii) further measures to strengthen the banks' management of non-performing loans and ensure long-term sustainable restructuring solutions, includin ...[+++]

Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, afin de tenir compte des mesures prises par les autorités chypriotes jusqu'à la fin du premier trimestre de 2015, en particulier au regard des éléments suivants: i) continuer à suivre de près la situation de la liquidité du secteur bancaire; ii) rationaliser la réglementation et la surveillance des sociétés d'assurance et des fonds de pension; iii) adopter des mesures supplémentaires pour renforcer la gestion des prêts improductifs dans les banques et pour garantir la disponibilité de solutions ...[+++]


1. Member States shall ensure that the competent authorities publish any administrative sanction or other measure that has been imposed for breaches of the national provisions implementing this Directive and against which no appeal was lodged in time, without undue delay, including information on the type and nature of the breach and the identity of persons responsible for it.

1. Les États membres veillent à ce que les autorités compétentes publient, sans retard injustifié, toute sanction ou autre mesure administrative imposée à la suite d’une infraction aux dispositions nationales mettant en œuvre la présente directive et n’ayant fait l’objet d’aucun recours dans les délais fixés, y compris des informations sur le type et la nature de l’infraction et l’identité des personnes responsables.


1. Member States shall provide that competent authorities publish any decision imposing an administrative sanction or measure for infringements of Regulation (EU) No 600/2014 or of the national provisions adopted in the implementation of this Directive on their official websites without undue delay after the person on whom the sanction was imposed has been informed of that decision.

1. Les États membres veillent à ce que les autorités compétentes publient toute décision imposant une sanction ou une mesure administrative, en réponse à des violations du règlement (UE) no 600/2014 ou des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive, sur leurs sites internet officiels sans délai excessif après que la personne à qui la sanction a été infligée a été informée de cette décision.


Urges all the Member States to ratify without delay the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities and implement effectively its provisions with regard to the promotion of universal design principles in the standards-setting process; calls, further, on the Commission and the Member States to strengthen existing public procurement rules in order to promote the inclusion of acc ...[+++]

demande instamment à tous les États membres de ratifier sans délai la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées et de mettre en œuvre efficacement ses dispositions concernant la promotion des principes de la conception universelle dans le processus de définition des normes; invite, en outre, la Commission et les États membres à renforcer les règles en vigueur dans le domaine des marchés publics afin de promouvoir l'insertion de clauses relatives à l'accessibilité dans les procédures de passation de marchés publics, dans l ...[+++]


Member States shall provide that the competent authority publishes any sanction or measure that has been imposed for breaches of the provisions of Regulation (EU) No ./ (MiFIR) or of the national provisions adopted in the implementation of this Directive without undue delay including information on the type and nature of the breach and the identity of persons responsible for it, unless such disclosure would seriously jeopardise the ...[+++]

Les États membres prévoient que l'autorité compétente publie dans les meilleurs délais les sanctions ou mesures imposées à la suite de violations des dispositions du règlement (UE) n° ./ (MiFIR) ou des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive, en fournissant des informations sur le type et la nature de la violation et l'identité des personnes qui en sont responsables, sauf dans les cas où cette publication nuirait gravement à la stabilité des marchés financiers.


Now that the final declaration of the Joint Commission in Luanda has been signed, the EU will continue to actively support the United Nations Security Council in its review of the sanctions imposed on UNITA, and will fully implement without delay any lifting of sanctions in respect of UNITA.

Maintenant que la déclaration finale de la Commission conjointe à Luanda a été signée, l'UE continuera d'appuyer activement le Conseil de sécurité des Nations Unies à l'occasion du réexamen des sanctions imposées à l'UNITA, et appliquera intégralement et sans délai toute décision de lever les sanctions.


act in accordance with the decision taken by the United Nations Security Council to suspend the travel ban on senior officials of UNITA for a period of ninety days and state its readiness to implement fully and without delay any lifting of sanctions by the Security Council following a positive implementation of the Memorandum of Understanding.

agira conformément à la décision prise par le Conseil de sécurité des Nations Unies de suspendre l'interdiction de voyage à l'égard des dirigeants de l'UNITA pour une période de 90 jours et se déclare prête à la mise en oeuvre intégrale et immédiate de toute levée des sanctions décidée par le Conseil de sécurité à la suite d'une mise en oeuvre effective du mémorandum d'accord.


At the close of its discussions the Council adopted the following conclusions: "THE COUNCIL - REITERATES that in its Resolution of 7 February 1994 it invited the Commission to propose, before 1 July 1994, the measures necessary for the realization of the objectives identified, with a view to implementing without delay a Community policy on postal services, and in particular measures relating to universal service, services which can be reserved, and standardization; - NOTES that on 26 July 1995 the Commission accordingly adopted an overall approach consisting of the abovementioned draft Notice an ...[+++]

A l'issue de ses délibérations, le Conseil a adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - RAPPELLE que, dans sa résolution du 7 février 1994, il avait invité la Commission à proposer avant le 1er juillet 1994 les mesures nécessaires à la réalisation des objectifs identifiés pour mettre en oeuvre rapidement une politique communautaire des services postaux, et notamment des mesures relatives au service universel, aux services réservables et à la normalisation; - PREND NOTE de ce que la Commission a adopté en ce sens, en date du 26 ...[+++]


Four priority development themes are envisaged as part of a Community support framework that has been drawn up in consultation with the Portuguese authorities and will serve as a basis for the operational programmes, some of which are to be implemented without delay.

C'est là sa principale originalité. Quatre axes prioritaires sont prévus dans un cadre communautaire d'appui, élaboré en concertation avec les autorités portugaises, sur la base duquel seront lancés les programmes opérationnels dont certains seront mis en oeuvre immédiatement.


w